唐代 杜牧 Du Mu  唐代   (803~852)
A Night at a Tavern
I Climb to the Leyou Tombs Before Leaving for Wuxing
By the Purple Cliff
A Mooring on the Qin Huai River
A Message to Han Cho the Yangzhou Magistrate
A Confession
In the Autumn Night
Parting I
Parting II
The Garden of the Golden Valley
Recall with emotion poem A (poem) chron- Cangzhou city use military forces
Du qiuniang Poems and Preface
County, Drinking alone by moonlight Huangzhou for
sheet Nicely Poems and Preface
Winter solstice Jixiaozhi Ah yi poem
Li Gan Shi
The feeding Luo Ji Department disabilities East Tour
Send Shen Department disabilities attend Suzhou (city) Li zhong Dr. Cheng gift line of poetry
Chang'an Accompany friend swim Hunan
Huang Feng
Snow books Huai
Rain for
Ouyoudanang Dormitories XuanZhou for
Bian Xiao-Jing mouth to Beijing first joined the Beforehand lodge at Department of war in feudal china (a surname) physician trained in herb medicine
Multiple poems at a time
ancient style poetry
将出关宿层峰驿却寄李谏议

杜牧


  孤驿在重阻,云根掩柴扉。
  数声暮禽切,万壑秋意归。
  心驰碧泉涧,目断青琐闱。
  明日武关外,梦魂劳远飞。
  
Add a comment