唐代 杜牧 Du Mu  唐代   (803~852)
題白蘋洲 inscribe the land in which the marsilea guadrifolia grow in river or lake
題茶山 inscribe Tea Mountain
茶山下作 Tea Mountain low-down
入茶山下題水口草市絶句 to enter Tea mountain Under the title Weir Grass City Quatrains
春日茶山病不飲酒因呈賓客 Spring Tea mountain Disease can not be Booze Result was guest
不飲贈官妓 Do not drink gifts courtesan
早春贈軍事薛判官 (early)spring present Arm (surname) official
代吳興妓春初寄薛軍事 Send prostitutes early spring on behalf of Wu Xing Xue arm
八月十二日得替後移居霅溪館因題長句四韻 aug Twelfth Have for Retrodisplacement assert Zha creek Museum for title Tang poetry of having seven characters to each line 4 rhyme
初鼕夜飲 The first month of winter Evening drink
栽竹 Bamboo planting
梅 plum
山石榴 Mountain pomegranate
柳長句 willow Tang poetry of having seven characters to each line
隋堤柳 Liu Sui dike
柳絶句 willow Quatrains
獨柳 Independence Liu
早雁 Early Goose
鵁鶄
鸚鵡 popinjay
鶴 crane
鴉 crow
鷺鷥 bittern
村捨燕 Cottage Yan
多首一頁
古詩 ancient style poetry
題白蘋洲

杜牧


  山鳥飛紅帶,亭薇拆紫花。
  溪光初透徹,秋色正清華。
  靜處知生樂,喧中見死誇。
  無多珪組纍,終不負煙霞。

發表評論