唐代 杜牧 Du Mu  唐代   (803~852)
出宫人二首 to help a joint cause Court ladies 2
长安秋望 Chang'an Qiu Wang
独酌 Drinking Alone by Moonlight
醉眠 Drunk sleep
不饮赠酒 Do not drink wine gifts
昔事文皇帝三十二韵 Wen Xi matter Czar Thirty twain charm
杏园 Apricot Garden
春晚题韦家亭子 Spring Festival Gala title weijiaying belvedere
过田家宅
见宋拾遗题名处感而成诗 See Song Gleaning Entitle Department formed a sense of poetry
雪晴访赵嘏街西所居三韵
洛阳长句二首 Luoyang Tang poetry of having seven characters to each line 2
洛中监察病假满送韦楚老拾遗归朝 Lo in Supervise Sick leave Man sent to Wei Chu old gleaning Go towards
东都送郑处诲校书归上都
故洛阳城有感 reason Luoyang Town Feeling
扬州三首 Yangzhou 3
润州二首(其一) Runzhou 2 first or firstly
题扬州禅智寺 inscribe Yangzhou Chan Chi Temple
西江怀古 Xijiang River meditate on the past
江南怀古 south of the Changjiang River meditate on the past
江南春绝句 South of the changjiang river life Quatrains
将赴宣州留题扬州禅智寺 Go to stay Xuanzhou inscribe Yangzhou Chan Chi Temple
题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人 Xuanzhou title kai yuan temple Waterside pavilion Don Wanxigaxi inhabitant
宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京 Tan Pei Xuanzhou delivery Official Mu Shu wish to state when Official visit Go here
多首一页
古诗 ancient style poetry
出宫人二首

杜牧


  闲吹玉殿昭华管,醉折梨园缥蒂花。
  十年一梦归人世,绛缕犹封系臂纱。
  平阳拊背穿驰道,铜雀分香下璧门。
  几向缀珠深殿里,妒抛羞态卧黄昏。

发表评论