唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
春野行(杂言) Haruno Bank of the Complex
醉歌 Drunk song
江南曲 River one of the two forms operas inthe Yuan Dynasty
堂堂曲 Detract from the song
惜春词 pity, regret, rue, begrudge Spring term
春愁曲 Singing Sorrowful Songs
苏小小歌
春江花月夜词 Life river flower A moonlight night vocable
懊恼曲 Chagrin song
三洲词
春晓曲(一作齐梁体) Spring song To the Qi and Liang a body
猎骑辞 Riding hunting speech
西州词(吴声) Western state Ci Wu Sheng
烧歌 Burn songs
长安寺 Chang-an Temple
和沈参军招友生观芙蓉池 And Shen Enroll View Dr. sheng Hibiscus cistern
寓怀 Apartments Huai
余昔自西滨得兰数本移艺于庭亦既逾岁…遂寄情于此 Yu Xi Westerly Bin number Shetland Arts on the court this shift has not only over years of age then Lovemaking herein
秋日 Autumn
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
酬友人 fulfil friend
观舞妓
边笳曲(一作齐梁体) Edge jia bend To the Qi and Liang a body
经西坞偶题 The West Hollywood Dual problem
多首一页
古诗 ancient style poetry
春野行(杂言)

温庭筠


  草浅浅,春如剪。花压李娘愁,饥蚕欲成茧。
  东城年少气堂堂,金丸惊起双鸳鸯。含羞更问卫公子,
  月到枕前春梦长。

【资料来源】 卷576_2


发表评论