730nián   庚午马  
<< shàngyīnián xiàyīnián >>

ōu zhōu:   
英国 United Kingdom   爱尔兰 Ireland   比利时 Belgium   荷兰 Netherlands   法国 France   西班牙 Spain   葡萄牙 Portugal   意大利 Italy   希腊 Greece   奥地利 Austria   匈牙利 Hungary   德国 Germany   瑞士 Switzerland   罗马尼亚 Romania   俄罗斯 Russia   波兰 Poland   克罗地亚 Croatia (Hrvatska)   捷克 Czech   芬兰 Finland   瑞典 Sweden   挪威 Norway   冰岛 Iceland   土耳其 Turkey   丹麦 Denmark   阿尔巴尼亚 Albania   爱沙尼亚 Republic of Estonia   安道尔 Andorra   白俄罗斯 Belarus   保加利亚 The Republic of Bulgaria   波斯尼亚和黑塞哥维那 Bosnia and Herzegovina   梵蒂冈 Vatican City State (Holy See)   黑山 The Republic of Montenegro   拉脱维亚 Latvia   立陶宛 Republic of Lithuania   列支敦士登 Liechtenstein   卢森堡 Luxembourg   马耳他 Republic of Malta   马其顿 The Republic of Macedonia   摩尔多瓦 The Republic of Moldova   摩纳哥 Monaco   塞尔维亚 the Republic of Serbia   斯洛伐克 The Slovak Republic   斯洛文尼亚 the Republic of Slovenia   圣马力诺 San Marino   乌克兰 Ukraine   

Wiki: 虞美人(春花秋月何时了) : 词篇名。五代南唐李煜作。当时作者被俘住在汴梁(今河南开封)。篇中抒发故国之思和俘囚生涯的苦恨,感慨人生有尽而愁苦无

Personnel: 虞美人 Yu Meiren     
生平不详。著有:《广州寂寞烟花》。
Poem Patterns and Rhymes: (1)本调五十六字,八句,前后片各两仄韵,两平韵。 (2)第四句九字,以一气呵成为佳,语气可于二字、四字或六字处作逗,视具体情况而定。
Poem: (1)本调五十六字,八句,前后片各两仄韵,两平韵。 (2)第四句九字,以一气呵成为佳,语气可于二字、四字或六字处作逗,视具体情况而定。虞美人
Poet:李煜 Li Yu
  春花秋月何时了?
  往事知多少!
  小楼昨夜又东风,
  故国不堪回首月明中!
  
  雕栏玉砌应犹在,
  只是朱颜改。
  问君能有几多愁?
  恰似一江春水向东流。

  When will there be no more moon and spring flowers
  For me who had so many memorable hours?
  My attic which last night in vernal wind did stand
  Reminds cruelly of the lost moonlit land.
  Carved balustrades and marble steps must still be there,
  But rosy faces cannot be as fair.
  If you ask me how much my sorrow has increased,
  Just see the overbrimming river flowing east!

Chinese English: (1)本调五十六字,八句,前后片各两仄韵,两平韵。 (2)第四句九字,以一气呵成为佳,语气可于二字、四字或六字处作逗,视具体情况而定。虞美人
Poet:李煜 Li Yu
  春花秋月何时了?
  往事知多少!
  小楼昨夜又东风,
  故国不堪回首月明中!
  
  雕栏玉砌应犹在,
  只是朱颜改。
  问君能有几多愁?
  恰似一江春水向东流。

  When will there be no more moon and spring flowers
  For me who had so many memorable hours?
  My attic which last night in vernal wind did stand
  Reminds cruelly of the lost moonlit land.
  Carved balustrades and marble steps must still be there,
  But rosy faces cannot be as fair.
  If you ask me how much my sorrow has increased,
  Just see the overbrimming river flowing east!
  • the field [red] poppy
  • corn poppy
    Chinese French: (1)本调五十六字,八句,前后片各两仄韵,两平韵。 (2)第四句九字,以一气呵成为佳,语气可于二字、四字或六字处作逗,视具体情况而定。虞美人
    Poet:李煜 Li Yu
      春花秋月何时了?
      往事知多少!
      小楼昨夜又东风,
      故国不堪回首月明中!
      
      雕栏玉砌应犹在,
      只是朱颜改。
      问君能有几多愁?
      恰似一江春水向东流。

      When will there be no more moon and spring flowers
      For me who had so many memorable hours?
      My attic which last night in vernal wind did stand
      Reminds cruelly of the lost moonlit land.
      Carved balustrades and marble steps must still be there,
      But rosy faces cannot be as fair.
      If you ask me how much my sorrow has increased,
      Just see the overbrimming river flowing east!
  • the field [red] poppy
  • corn poppy
  • coquelicot
  •  >>  luó  >> bài zhàn tíng guó(330nián1453nián)

     四百○一年 
    bài zhàn tíng guóhuò xiě zuò bài zhàn tíng guó : Βυζαντινήαυτοκρατορία), yòu chēng dōng luó guó dīng wén: ImperiumRomanumOrientale), wèi 'ōu zhōu dōng lǐng céng bāo kuò zhōu fēi zhōu běi shì dài zhōng shì 'ōu zhōu shǐ zuì yōu jiǔ de jūn zhù zhì guó jiā。 ...chákàn
     >> zhōng shì de (476nián1378nián)

     二百五十五年 
    zhōng shì de zhǐ de shì gōng yuán 476 nián luó guó miè wáng zhì wén xīng qián zhè jiān nèi de zhōng shì zǎo luó zuì hòu wèi luó guó huáng luó guó de miè zài chéng shòu liǎo cháng shí jiān guó nèi xiǔ de zhèng zhìjīng wèn qīn shí mín qiān suǒ dài lái de pín fán de wài mán qīn jié zhī hòunèi yōu wài huàn jiǔ de luó guó zuì zhōng bēng kuì。 ...chákàn

    shì jiè >> gōng yuán(qián4000000niánxiànjīn)

     七百三十年
    gōng yuányòu chēng yuánshì gōng yuán huò yuánde jiǎn chēng dāng shí rèn dìng de shēng niánzhōng guó hàn yuán shǐ yuán niánwéi yuán yuán nián yuán nián zǎo xiān zài 'ōu zhōu děng jiào guó jiā cǎi yòngxiàn zài chéng wéi guó tōng xíng de nián biāo zhǔn。 ...chákàn

    chūshēng:
    zuòzhě: jiǎo rán  
    shīrén: zhāng zhì  
    shìshì:
    shīrén: zhāng shuō  
    zàishì:
    shīrén: 27   chákàn
    jūnzhù: 14   chákàn
    zuòzhě: 13   chákàn