然而我要說的是,它們仍然不能確保聖潔,或甚至不能保證誠實。它們可以附庸於世故的俗人,附庸於玩世不恭的浪子。唉,當他們用它偽裝起來時,就更增加了他們外表上的冷靜、快活和魅力。 but still, I repeat, they are no guarantee for sanctity or even for conscientiousness, they may attach to the man of the world, to the profligate, to the heartless, pleasant, alas, and attractive as he shows when decked out in them.
但是人們不把他們稱為旅行者,而是稱為遊客,世界各地都有他們的蹤跡:有的沿亞馬孫河順流而下,有的乘船到阿拉斯加去,有的從了伯剋都飛往伊斯特島,還有的去拍攝挪威的教堂和巴基斯坦人的服飾。 But instead of being called travelers, they are known as tourists and they are seen all over the world floating down the Amazon , cruising to Alas-ka, flying from Timbuktu to Easter Island, and taking pictures of Norwegian churches and Pakistani costumes.
而班納特太太則將這一插麯看成是鞏固潔英同彬格萊之間關係的大好機會。 Bennet sees the episode as a great opportunity to cement relations between Jane and Bingley.
懸而未决的情況在一集、一幕或一部的結尾出現的懸而未决的情況 A suspenseful situation occurring at the end of a chapter, a scene, or an episode.
通貨膨脹中的一個階段,價格以很高的速度增長而貨幣迅速貶值。 an episode of inflation in which prices increase at an increasing rate and currency rapidly loses value.
祝婚歌為慶祝婚禮而唱的歌;新婚喜歌 A song in celebration of a wedding; an epithalamium.
我鄭重地說,這個大膽的隱喻着實令人欽佩,既然正逢一個大喜的日子,理應妙語連珠,禮贊王傢婚慶,故這種戲劇形式的博物志,就絲毫不會對獅子生個海豚兒子而深感不安了。 Now I maintain that this bold metaphor is admirable, and the natural history of the stage has no occasion on a day of allegory and royal epithalamium to take exception at a dolphin who is son to a lion.
癌一種擴散性的惡性腫瘤,由於上皮組織嚮身體其它區域轉移而形成 An invasive malignant tumor derived from epithelial tissue that tends to metastasize to other areas of the body.
綽號名,尤指一描述性的綽號或因一段時間的習慣而得的諢名 A name, especially a descriptive nickname or epithet acquired through usage over a period of time.
一個理性的社會總應該在正當盈利與暴利剝削之間有一條界限。否則,索羅斯們的伎倆反而會被尊為最高智慧,理性則無立足之地矣。 A rational society should draw a line between legitimate profit-making and exploitative profiteering, lest the likes of George Soros be hailed as the epitome of wisdom while rationality gets booted out the window.
冰河期有冰川存在特徵的或由冰川的存在而控製的。用於地質紀元 Characterized or dominated by the existence of glaciers. Used of a geologic epoch.
貨幣蟲貨幣蟲體形大而呈硬幣狀,化石有孔的蟲,從始新世到新生代的中新世廣泛分佈在石灰岩地層中 A large, coin-shaped, fossil foraminifer of the genus Nummulites, widely distributed in limestone formations from the Eocene Epoch to the Miocene Epoch of the Cenozoic.
法國舊社會的崩潰,他自己家庭的破落,一般流亡者可能因遠道傳聞和恐怖的誇大而顯得更加可怕的九三年的種種悲劇,是否使他在思想上産生過消沉和孤獨的意念呢? The ruin of the French society of the olden days, the fall of his own family, the tragic spectacles of '93, which were, perhaps, even more alarming to the emigrants who viewed them from a distance, with the magnifying powers of terror,--did these cause the ideas of renunciation and solitude to germinate in him?
現在,當我們由於新的歷史環境而進入於一個新的時代——無産階級革命的時代,捨米契在這一切以後卻引證斯大林在俄國資産階級民主革命時期所寫的那本小册子中的一個地方,這能有什麽意義呢? After all this, what significance can Semich's reference to the passage in Stalin's pamphlet, written in the period of the bourgeois-democratic revolution in Russia, have at the present time, when, as a consequence of the new historical situation, we have entered a new epoch, the epoch of proletarian revolution?
“四人幫”對教育事業的破壞,不僅造成科學文化的教育質量驚人下降,而且嚴重地損害了學校的思想政治教育,敗壞了學校紀律,腐蝕了社會主義社會的革命風氣。 Not only did the sabotage of education by the Gang of Four cause an alarming decline in the quality of scientific and cultural education; it also did grave damage to ideological and political education in the schools, undermined school discipline and sapped the revolutionary spirit of socialist society.
同志們很多是從上海亭子間⑾來的;從亭子間到革命根據地,不但是經歷了兩種地區,而且是經歷了兩個歷史時代。 A good number of comrades have come here from the garrets of Shanghai, and in coming from those garrets to the revolutionary base areas, they have passed not only from one kind of place to another but from one historical epoch to another.
那是最美好的時代,那是最糟糕的時代;那是智慧的年頭,那是愚昧的年頭;那是信仰的時期,那是懷疑的時期;那是光明的季節,那是黑暗的季節;那是希望的春天,那是失望的鼕天;我們全都在直奔天堂,我們全都在直奔相反的方向--簡而言之,那時跟現在非常相象,某些最喧囂的權威堅持要用形容詞的最高級來形容它。說它好,是最高級的;說它不好,也是最高級的。 It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age offoolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so. far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
半個世紀的經驗和教訓,聯合國憲章的宗旨和原則,和平與發展的時代主題,嚮我們提出莊嚴而迫切的要求。 Our experience and lessons over half a century, the purposes and principles of the Charter and the epochal theme of peace and development, have all raised solemn and urgent demands on us.
再者,土地的需求,尤其是為了農業和林業,最初集中在土壤最肥沃和氣候溫和的地區,而這些地方經常是生物種類最豐富的地方。 Moreover, land acquisition, especially for agriculture and forestry, focuses initially on those areas with the most fertile soils and equable climates, which are often the areas of greatest biological diversity.
儘管有關美國繁榮興旺的故事傳奇不勝枚舉。可是,在那兒不僅存在着貧窮,而且形形色色犯罪的增長也已達到令人震驚的程度。 In spite of all stories of prosperity in the United States, not only does poverty exist there, but crimes of various types have been increasing at an alarming rate.
人人生而平等。 All man are born equal.
人人生而平等。 All men are created equal.
更讓人感到不安的是這些企業很多是傢喻戶曉和人們所信賴的公司,而涉嫌舞弊的竟是公司的最高層决策者。 This scandal is all the more alarming because the companies implicated were mostly trusted household names and the perpetrators were their highest level executives.
全綫出擊的口號,是伴隨軍事冒險主義而來的軍事平均主義。 This slogan expresses the military equalitarianism which accompanies military adventurism.
而在收入最平均的州,居住在城裏的居民衹占約一半。 In states with the most equality, only about half does.
許多婦女正在為改善男女平等的法律而進行鬥爭。 Many women are campaigning for improvements in the sexual equality laws.
中國的經濟,一定要走“節制資本”和“平均地權”的路,决不能是“少數人所得而私”,决不能讓少數資本傢少數地主“操縱國民生計”,决不能建立歐美式的資本主義社會,也决不能還是舊的半封建社會。 China's economy must develop along the path of the "regulation of capital" and the "equalization of landownership", and must never be "privately owned by the few";we must never permit the few capitalists and landlords to "dominate the livelihood of the people";we must never establish a capitalist society of the European-American type or allow the old semi-feudal society to survive.
德國隊眼看要贏得這場比賽,而恰在終場前對方把比分扳平。 Germany is winning the match until just before the end when the other team equalize.
就法律條款而言,它們具有同等的效力。 In term of law, they are equally authentic.
然而一些不為人所熟悉的結果也可能同樣具有危害性。 Yet less familiar effects could be equally detrimental.
他們因受到突然襲擊而驚恐不安。 They were alarmed by a sudden attack.