目錄
·英文解釋·中英慣用短語·中英慣用例句
英文解釋
 動詞
  • bear
  • hold
  • bear
  • carry
  • hold
  • continue
  • undertake
  • take charge
  • owing to
  • receive
名詞
  • undertake
  • inherit, receive
  • succeed
介詞
  • due to
 
中英慣用短語
  1. n.  &a.諂媚,奉承   cringing
  2. v.  &n.空談,奉承   palaver
  3.   (為某人)扶住馬鐙, 服侍, 奉   hold the stirrups (for)
  4.   (被迫)收回前言, 認說錯   swallow one's words
  5.   (被迫)收回前言, 認說錯   take back one's words
  6. n.  Wales人, 太妃糖, 阿腴, 乳脂糖, 奉拍馬, 威爾士人   taffy
  7.   Z軸上載壓自動調整功能   adaptive Z function
  8.   [口]以未達法定年齡為由取消所擔的責任; 藉口缺乏經驗請求原諒   plead the baby act
  9.   [口]坦白, 爽快承認   own up (to)
  10.   [口]得認, 這實在是...   I confess (that)...
  11.   [口]要求(某人)擔(某項工作), 把(某項工作)強加於(某人)   land with
  12.   [口]要求(某人)擔(某項工作), 把(某項工作)強加於(某人)   land onto
  13.   [口]這事應由他[她]負責, 後果應由他[她]擔。   That's her funeral.
  14.   [口]這事應由他[她]負責, 後果應由他[她]擔。   That's his funeral.
  15.   [口]這事應由他[她]負責, 後果應由他[她]擔。   It's her funeral.
  16.   [口]這事應由他[她]負責, 後果應由他[她]擔。   It's his funeral.
中英慣用例句
  1. 變得強硬的漁夫;這個農夫,黑皮膚,瘦臉,能適應強風-羅伯特.林德;我們的繼者…可以是雕刻師,是更堅強和更穩定的人-v.s普瑞切特。
    hardened fishermen; a peasant, dark, lean-faced, wind-inured- Robert Lynd; our successors...may be graver, more inured and equable men- V.S.Pritchett.
  2. 我們諾建立一個開放的、公平的、有章可循的、可預測的和非歧視性的多邊貿易和金融體製。
    We are committed to an open, equitable, rule-based, predictable and non-discriminatory multilateral trading and financial system.
  3. 改革的目標,是要建立一個開放、靈活、公正和有係統的公務員架構,吸引人才和激勵公務員積極進取的環境,以及積極、問責和勇於擔的服務文化。
    The objectives are to create an open, flexible, equitable and structured civil service framework, an enabling and motivating environment for civil servants, and a proactive, accountable and responsible culture.
  4. 發展中國傢固然需要依靠自已的力量作出努力,但國際社會特別是發達國傢,也應擔責任,積極緻力於建立公正合理的國際政治、經濟新秩序,為發展中國傢的發展和繁榮創造必要的外部條件。
    While they should mainly rely on their own strength and efforts to achieve the aforesaid goals, the rest of the international community, developed countries in particular, should also take up their due responsibilities and actively work toward the establishment of a new, fair and equitable international political and economic order, with a view to creating necessary external conditions for the development and prosperity of developing countries.
  5. 因此,進口産品的價格必須與我們受能力相符。
    So, what we have to do now is importing the goods at prices as equitably as we can.
  6. 法律上認的由法律而不是公平認可或強製的
    Recognized or enforced by law rather than by equity.
  7. 必須根據公平和社會正義的基本原則,以公平擔有關代價和負擔的方式處理各種全球挑戰。
    Global challenges must be managed in a way that distributes the costs and burdens fairly in accordance with basic principles of equity and social justice.
  8. 阿金小姐在荷蘭長大,父母是土耳其人。她諾將以良好的風範代表全世界婦女。
    Miss Akin,who was raised by her Turkish parents in the Netherlands,pledged to represent the women of the world in a good way.
  9. 他們認傑剋在他職位上的資格。
    They acknowledged Jack's qualification for his post.
  10. 他們認傑剋在他職位上的資格。
    They acknowledged Jack 's qualification for his post.
  11. 由於各參與院校均認學員修讀毅進課程所取得的學歷,因此,這項計劃可以幫助中五離校生和成年學員符合重要的入學條件,讓他們能夠繼續修讀較高程度的持續教育課程。
    With the agreement of participating institutions to mutually recognise Project Yi Jin qualifications, the programme will provide secondary school leavers and adult learners with an important entry qualification to pursue higher education through the progression ladder of continuing education.
  12. 他承認缺乏資格。
    He recognized his lack of qualifications.
  13. 依你的能力:能攬這項工作。
    Your ability qualify you for the job.
  14. 這種諾可以是明白表達的(即用文字清楚式,其中註以“限……天內接受”,或其他類似的限製性文字。
    The promise may be expressed (that is clearly stated in words) , as when it takes the form of a letter; or it may be implied (that is understood) , as when it takes the form of a quotation that contains the words "For acceptance within . . . days" , or similar qualifying words.
  15. 著名的古斯塔夫·哈梅爾就是擔這項先驅任務的飛行員之一,他駕駛的是布雷裏奧式單翼飛機。
    One of the airmen engaged in this pioneer service was the famous Gustav Hamel, flying a Beriot monoplane, and t remember going out one afternoon to see him start off with one of the bags of mail.
  16. 被告認有責任,但案子還是拿到法庭審判,因為雙方當事人不能就損害賠償金金額達成協議。
    Liability is admitted by the defendant, but the case go to trial because they can not agree the quantum of damages.
  17. 被告認有責任,但案子還是拿到法庭審判,因為雙方當事人不能就損害賠償金金額達成協議。
    Liability was admitted by the defendant, but the case went to trial because they could not agree the quantum of damages.
  18. 本航空公司將擔旅客的住宿費用。
    The airline will foot the bill for the hotel.
  19. 受票人對匯票付款或者兌後,銀行就把貨運單據交給買方,使之能在進口貨物抵達碼頭後去提貨。
    When the drawee pays or accepts the bill, the bank gives him the documents that allow him to collect the goods from the quay when they arrive.
  20. 該公司决定投標爭取建新機場。
    The firm decided to bid on the new airfield.
  21. 按照中國加入世貿組織的諾,加快修改、製定有關吸收外資的法律法規,完善涉外經濟法律體係;
    According to its commitment to join the WTO, China is quickening the amendments to and formulation of relevant laws and regulations to attract FDI and perfecting its foreign related economic legal system.
  22. 各項服務和保障體現"以人為本",安全有序、方便快捷,使北京體育在更大範圍、更多領域、更高層次上參與籌備和辦2008年奧運會的各項工作,努力實現"奧運興體,體育興都"的發展目標。
    All services and support will embody the principle of “giving fundamental consideration to the people’s interests”, safety, orderliness, convenience and quickness so that Beijing sports will be involved in the preparations for and hosting of the 2008 Olympics in a greater scope, in more fields and at a higher level in an effort to achieve the goal of using the Olympics to promote sports and using sports to promote the prosperity of the capital city.
  23. 另一方面,我們期望學校管理當局有更高的透明度,並嚮傢長、教師和學生有更大的責任擔。
    As a quid pro quo, we expect greater transparency and accountability from the school management to parents, teachers and students.
  24. 最後引用一下歐盟委員會貿易委員帕斯卡爾·拉米在歐盟方得勝後的一番話:(本案極其結果)是一個很好的榜樣,展示了我們如何在牢記我們的國際義務和諾的同時,以一種合作的方式處理我們的問題。
    Let's conclude the briefing of this copyright dispute case by quoting the remark made by the EC Trade Commissioner Pascal Lamy as saying, "(the case and its result) this is a good example of how we can manage our problems in a co-operative manner, while keeping in mind our international obligations and commitments.
  25. 在中國的貧睏人口中,婦女是貧睏程度最深、受壓力最大、最需要幫助的群體,以代表和維護婦女利益為已任的婦聯組織,挑起了配合政府帶領婦女治窮致富的重任。
    Among the poor population in the country, women are the most impoverished, bearing biggest pressure and most in need of aiding. As organizations always taking safeguarding women's rights and interests as their duty, women's federations take up the responsibility of pulling women out of poverty in close coordination with the government.
  26. 安妮:公元前七世紀時羅馬人繼希臘傳統,就修建了賽馬場和露天競技場。
    Annie: In the 7th century BC, Romans inherited the traditions of Greece and built racetracks and unroofed amphitheaters.
  27. 是的,我必須認我覺得面試相當讓人傷腦筋。
    Yes, I must confess I find interviews rather nerve-racking.
  28. 但是隨着高速運算超越芯片和機器的局限將試管、物玻璃片、溶液甚至脫氧核糖核酸(dna)等生物化學和遺傳學工具包括在內,這種想法可能很快就要做出根本性的修正了。
    But such thinking may soon have to be radically revised, as high-speed computation moves beyond chips and machines to include the tools of biochemistry and genetics: test tubes, slides, solutions, even DNA.
  29. 硅元素與計算機的關係如此密切以至於大多數人可能更容易將它與加利福尼亞的硅𠔌而不是元素周期表聯繫起來。但是隨着高速運算超越芯片和機器的局限將試管、物玻璃片、溶液甚至脫氧核糖核酸(dna)等生物化學和遺傳學工具包括在內,這種想法可能很快就要做出根本性的修正了。
    The element silicon is so closely identified with computers that most people would be likely to associate it more readily with California's high-tech valley than with the periodic table. But such thinking may soon have to be radically revised, as high-speed computation moves beyond chips and machines to include the tools of biochemistry and genetics: test tubes, slides, solutions, even DNA.
  30. 創業者對子女期望最大,因為子女被他們看作不但是族類的繼者,又是所創事業的一部分。
    They that are the first raisers of their houses, are most indulgent towards their children; beholding them as the continuance, not only of their kind, but of their work; and so both children and creatures.
  31. 認在卡爾加裏嚮西100公裏的廣阔牧場拍片時的確遇到了不少睏難。
    The actor admits there is more than one obstacle to starring in the period piece being shot on a sprawling ranch about 100 km west of Calgary.
  32. 強盜劫持了女繼人並嚮她索取贖金。
    The robber abduct the heiress and hold her to ransom.