不幸的是下了一整天的雨;很遺憾,我不能再呆了。 unfortunately it rained all day; alas, I cannot stay.
由於阿拉丁拒絶這樣做,魔術師心想:“讓他在這裏呆上一晚上,明天他就會照我的話去做的。” As Aladdin refused to do so, the Magician thought, "I will leave him for a night, and tomorrow he will do as I say."
閑逛空閑地呆在某地周圍;漫無目的地閑逛 To stand idly about; linger aimlessly.
而一心衹管自傢事的人無甚嫉妒的由來,因為嫉妒是一種愛遊蕩的感情,它總在街頭閑逛,不肯呆在傢裏,所以古人說:“好管閑事者必定沒安好心。” Neither can he, that mindeth but his own business, find much matter for envy. For envy is a gadding passion, and walketh the streets, and doth not keep home: Non est curiosus, quin idem sit malevolus.
他從箭袋裏抽出一支箭搭在弦上,但他剛看了她一眼,就不禁被她的美麗驚呆了。他意識到自己已經死心塌地愛上波西卡了。 He drew an arrow from his quiver and fitted it to his bow,then he took one look at her but he was startled by her great beauty,and he found himself hopelessly in love with Psyche.
自由企業;自由港;自由的國傢;我有一個小時的自由時間;自由意志;沒有種族主義;感覺自由的想呆多久就多久。 free enterprise; a free port; a free country; I have an hour free; free will; free of racism; feel free to stay as long as you wish.
阿Q在趙太爺面前顯得呆頭呆腦。 Ah Q looks idiotic before Master Zhao.
他們都同意呆在這裏。 They all agreed to stay here.
驚得目瞪口呆的由於驚嚇或好奇而睜大眼的;急切的 Wide-eyed, as with astonishment or curiosity; agog.
""哦,上帝!"我驚呆,不由得大笑。 "Oh, my God, " I howled, so aghast I had to laugh.
蘇珊在路上發現被害的一具男屍,似乎被嚇呆了。 Susan looked aghast on finding the body of a murdered man in the road.
聽到這消息,他嚇得發呆。 He was aghast on hearing the news.
他被那可怕的景象嚇呆. He stood aghast at the terrible sight.
他們被這意外的災禍嚇呆了。 They stood aghast at this unforeseen disaster.
他聽到這消息嚇呆了。 He stood aghast on hearing the news.
最初,一傢人可以開着車度周末,然後就在路邊的餐館旁停下買飯,這樣吃飯時也能呆在他們那輛漂亮的車裏。 In the beginning, families would go for weekend drives and end the day by going to a drive-in restau- rant so they could eat while still in their wonderful car.
全神貫註的思索;全神貫註的觀察或者全身心的喜悅;這本書完全吸引了她;沉溺於幻想;她如此專心於這奇異的……敘述,以至於幾乎不動——沃爾特·德·拉·米爾瑞;驚異得目瞪口呆;全神貫註的思索。 deep in thought; that engrossed look or rapt delight; the book had her totally engrossed; enwrapped in dreams; so intent on this fantastic...narrative that she hardly stirred- Walter de la Mare; rapt with wonder; wrapped in thought.
這個無賴每天晚上從不呆在傢裏,老是在外而鬼混作樂。 The rascal was never home, evenings, always running around.
我寧願呆在傢裏! I'd rather stay in!
她寧願呆在傢裏。 She'd rather stay in.
她寧願呆在傢裏。 She 'd rather stay in.
噢!現在都什麽時代了,還有這種滿頭邋遢頭髮的書呆子? No. a ratty-hair bookworm, in this day and age?
噢!現在都什麽時代了,還有這種滿頭邋遢頭髮的書呆子? No. a ratty - hair bookworm, in this day and age?
王平:當時,奇拉維特的入球令一嚮噪雜的河床體育館的阿根廷球迷頓時安靜下來,目瞪口呆地看着這位薩斯菲爾德隊的守門頁的精彩表演。 Wang Ping: At that time, Chilavert's shot made the Argentinean fans, who usually made the Riverbed Stadium noisy suddenly quiet down. They watched the wonderful performance of the Sarsfield's goalkeeper agape.
瞠目結舌的觀衆;我們站在那兒因驚愕而目瞪口呆;嘴大張着。 the gaping audience; we stood there agape with wonder; with mouth agape.
剩下他獨自一個張大着嘴發呆。 He was left alone and agape.
中國現階段的孤兒的監護養育辦法是:一部分由國傢和集體舉辦社會福利事業單位集中監護養育,直至他們長大成人,對監護養育的癡呆和重殘孤兒實行終身供養; These are the ways that orphans are reared under guardianship in China: social welfare institutions set up by the government or collectives oer guardianship and rearing to some of the orphans till their adult age and give life support to idiotic and seriously disabled orphans under their care;
中國現階段的孤兒的監護養育辦法是:一部分由國傢和集體舉辦社會福利事業單位集中監護養育,直至他們長大成人,對監護養育的癡呆和重殘孤兒實行終身供養; These are the ways that orphans are reared under guardianship in China: social welfare institutions set up by the government or collectives offer guardianship and rearing to some of the orphans till their adult age and give life support to idiotic and seriously disabled orphans under their care;
鐵路工程師們推斷,紅色本身就提醒人們暫停,或呆在該信號旁邊,或停止前進,否則將會遭受死亡或損毀的後果。 The color alone, railroad engineers reasoned, should give people cause to pause, to abide by the signal, and to stop or suffer the consequences of death and destruction.
天氣這麽好卻要呆在傢裏,我們對此非常反感 We rebelled at having to stay in on so fine a day
漂浮的;呆在液體的表面;不下沉。 be afloat; stay on a liquid surface; not sink.
在我們將基地組織趕出阿富汗後,它的一些成員接受了這個組織的庇護,至今仍呆在那裏。 After we swept Al Qaida from Afghanistan, some of its members accepted this safe haven. They remain their today.