唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
菩萨蛮 Song Form
南歌子 Southern Poems
送人东游 To a Friend Bound East
利州南渡 Near the Lizhou Ferry
苏武庙 The Temple of Su Wu
瑶瑟怨 She Sighs on Her Jade Lute
鸡鸣埭曲 Tai Ji Ming Qu
织锦词
夜宴谣 Ballad Banquet
莲浦谣
郭处士击瓯歌 (surname) Department disabilities Blow ou cantus
遐水谣 Ya Knot
晓仙谣
锦城曲 brocade City song
生禖屏风歌
嘲春风 ridicule vernal breezes
舞衣曲 Costumes Qu
张静婉采莲歌 Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
觱篥歌(李相妓人吹) Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
拂舞词(一作公无渡河) Brush dance One word for No public cross the river
雉场歌 Pheasant Field Song
多首一页
古诗 ancient style poetry
三洲词

温庭筠


  团圆莫作波中月,洁白莫为枝上雪。月随波动碎潾潾,
  雪似梅花不堪折。李娘十六青丝发,画带双花为君结。
  门前有路轻别离,唯恐归来旧香灭。


【北美枫文集】梅花

【资料来源】 卷576_11


发表评论