唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
mán Song Form
nán Southern Poems
sòng rén dōng yóu To a Friend Bound East
zhōu nán Near the Lizhou Ferry
miào The Temple of Su Wu
yáo yuàn She Sighs on Her Jade Lute
míng dài Tai Ji Ming Qu
zhì jǐn
yàn yáo Ballad Banquet
lián yáo
guō chù shì 'ōu (surname) Department disabilities Blow ou cantus
xiá shuǐ yáo Ya Knot
xiǎo xiān yáo
jǐn chéng brocade City song
shēng méi píng fēng
cháo chūn fēng ridicule vernal breezes
Costumes Qu
zhāng jìng wǎn cǎi lián Zhang Jingwan Lotus cantus
xiāng gōng rén
huáng tán
xiāng rén chuī) Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
zhào yǐng
zuò gōng ) Brush dance One word for No public cross the river
zhì chǎng Pheasant Field Song
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
guò huá qīng gōng 'èr shí 'èr yùn

温庭筠


   kāi yuán chéng píng shì shèng yóuguì fēi zhuān chǒng xìngtiān chūn qiū
   yuè bái cháng diànfēng gān jié lóudǒu huā sāo tóu
   xiù qiān mén jīn 'ān wàn hóu yún què shànqīng xuě fàn diāo qiú
   guò wén sháo huò rén shí miǎn liú chūn juéyān nuǎn nán shōu
   làng qióng zhòuqíng yáng shàng cǎi liújuàn qīng bìn lǎnkuī jìng dàn 'é xiū
   píng yǎn róng zhànglián qiān dài mào gōuchóngtóng fēn wèi qiànshǒu zhǐ shén zhōu
   'àn xuān cǎotiān páo shí liúshēn yán cáng fèngxiān mèi qián qiú
   liào hán dān shīé chéng niújiàn fēng huī tài hào yàn chī yóu
   nèi péi xíng zài chén zuò chóuyáo zān fěi cuìshuāng zhàng zhù huá liú
   yàn xiào shuāng fēi duànxiāng hún xiūzǎo méi bēi shǔ dàogāo shù zhāo qiū
   zhū chóngxiāo jìncāng wàn chóuzhì jīn tānɡ diàn shuǐwūyè xiàn qián liú

【zīliàoláiyuán】 juàn 580_5


fàbiǎopínglún