唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
mán Song Form
nán Southern Poems
sòng rén dōng yóu To a Friend Bound East
zhōu nán Near the Lizhou Ferry
miào The Temple of Su Wu
yáo yuàn She Sighs on Her Jade Lute
míng dài Tai Ji Ming Qu
zhì jǐn
yàn yáo Ballad Banquet
lián yáo
guō chù shì 'ōu (surname) Department disabilities Blow ou cantus
xiá shuǐ yáo Ya Knot
xiǎo xiān yáo
jǐn chéng brocade City song
shēng méi píng fēng
cháo chūn fēng ridicule vernal breezes
Costumes Qu
zhāng jìng wǎn cǎi lián Zhang Jingwan Lotus cantus
xiāng gōng rén
huáng tán
xiāng rén chuī) Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
zhào yǐng
zuò gōng ) Brush dance One word for No public cross the river
zhì chǎng Pheasant Field Song
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
guò kǒng běi hǎi 'èr shí yùn

温庭筠


   shì shén lín fēng líng píng chūn cǎo bēi zhé tái qīng
   guī mái yīng shān yùn bǐng líng yán jīng biàn yòuhuī hàn dòng wén xīng
   yùn gān shìchí quán fǎn jīng yáng zhuàng zhìliú luò tàn tuí líng
   è rén jiē tān quán xǐnglún yuán jiàng shídāo yòu páo dīng
   cáng guī guī shǒu qiè píngfèn róng líng dǐng huògōng dòng cháo tíng
   guó jiāng chǒngwēi bāng jìng huǎn xíngdùn gōng bái fán shí qīng píng
   jiē zhāo dōng xiàtuán fēng zhì běi mínghòu chén zūn guǐ zhéqián yǒng xíng
   xiù dāng yōu cuìxián shāng níngjīn kuā zāo chì yànguāng cǎi kùn fēi yíng
   bái liú tán bǐngqīng fēng xīnluán huáng yīng xuě rènláng fàn yún píng
   lán huì huāng zhǐzhēn jiù jiōng . huán yuán jìn shuǐ shì liàn míng tíng

【zīliàoláiyuán】 juàn 580_4


fàbiǎopínglún