唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
mán Song Form
nán Southern Poems
sòng rén dōng yóu To a Friend Bound East
zhōu nán Near the Lizhou Ferry
miào The Temple of Su Wu
yáo yuàn She Sighs on Her Jade Lute
míng dài Tai Ji Ming Qu
zhì jǐn
yàn yáo Ballad Banquet
lián yáo
guō chù shì 'ōu (surname) Department disabilities Blow ou cantus
xiá shuǐ yáo Ya Knot
xiǎo xiān yáo
jǐn chéng brocade City song
shēng méi píng fēng
cháo chūn fēng ridicule vernal breezes
Costumes Qu
zhāng jìng wǎn cǎi lián Zhang Jingwan Lotus cantus
xiāng gōng rén
huáng tán
xiāng rén chuī) Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
zhào yǐng
zuò gōng ) Brush dance One word for No public cross the river
zhì chǎng Pheasant Field Song
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
tài chí 'èr shǒu zuò liáng

温庭筠


   huā xuě zhīyīng zhuàn liǔ lǎn zhú zhuāng chéng xiǎochūn róng mèng jué chí
   bìn qīng quán zuò yǐngpín qiǎn wèi chéng méi xìn zhāng gōng chuāng jiān duàn 'àn
   huā hóng
lán jīngchóu cǎo xīn qíngliǔ zhàn sān chūn yīng tōu bǎi niǎo shēng
   cháng xián niǎn zhòngfēng nuǎn jué qīng xiāng chén cháng yáng luò zhào míng


【wénjí】liǔ shù huā

【zīliàoláiyuán】 juàn 577_68


fàbiǎopínglún