唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
mán Song Form
nán Southern Poems
sòng rén dōng yóu To a Friend Bound East
zhōu nán Near the Lizhou Ferry
miào The Temple of Su Wu
yáo yuàn She Sighs on Her Jade Lute
míng dài Tai Ji Ming Qu
zhì jǐn
yàn yáo Ballad Banquet
lián yáo
guō chù shì 'ōu (surname) Department disabilities Blow ou cantus
xiá shuǐ yáo Ya Knot
xiǎo xiān yáo
jǐn chéng brocade City song
shēng méi píng fēng
cháo chūn fēng ridicule vernal breezes
Costumes Qu
zhāng jìng wǎn cǎi lián Zhang Jingwan Lotus cantus
xiāng gōng rén
huáng tán
xiāng rén chuī) Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
zhào yǐng
zuò gōng ) Brush dance One word for No public cross the river
zhì chǎng Pheasant Field Song
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
huì chāng bǐng yín fēng suì yán

温庭筠


  bǐng yín suìxiū niú fēng chuī yān zhějiǔchóng tiān diào tiān xià
   chūn jiāng nián dào
wēngshēng 'ér tóngmén qián hǎo shù qīng zv róng
  zv róng dān mài tián cūn nán táo huā hóngxīn chē yòu mén zhù
   fěn xiàng hán píng shuāng shàn zhōng néng chéng suì fēngnóng xiáng 'ěr lái zhēng gōng


【wénjí】táo huā

【zīliàoláiyuán】 juàn 576_34


fàbiǎopínglún