唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
mán Song Form
nán Southern Poems
sòng rén dōng yóu To a Friend Bound East
zhōu nán Near the Lizhou Ferry
miào The Temple of Su Wu
yáo yuàn She Sighs on Her Jade Lute
míng dài Tai Ji Ming Qu
zhì jǐn
yàn yáo Ballad Banquet
lián yáo
guō chù shì 'ōu (surname) Department disabilities Blow ou cantus
xiá shuǐ yáo Ya Knot
xiǎo xiān yáo
jǐn chéng brocade City song
shēng méi píng fēng
cháo chūn fēng ridicule vernal breezes
Costumes Qu
zhāng jìng wǎn cǎi lián Zhang Jingwan Lotus cantus
xiāng gōng rén
huáng tán
xiāng rén chuī) Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
zhào yǐng
zuò gōng ) Brush dance One word for No public cross the river
zhì chǎng Pheasant Field Song
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
sēng tài gōng yuàn 'èr shǒu

温庭筠


   suì dōng lín xiàshēn gōng shí xìng míng ěr lái bàn kōng tàn láo shēng
   yōu huàn chán wèi liáo shì qíngsuǒ guī xīn shì juàn chén yīng
   wēi shēng jìng láo zhǐ yán yóu shì fēichū mén hái yòu lèikàn zhú zàn wàng
   shuǎng sān qiū jìn shēng xiào shān sōng zàizhōng yǎn jīng fēi


【wénjí】sōng shù huā

【zīliàoláiyuán】 juàn 581_26


fàbiǎopínglún