多首一頁 |
【白話文】 漫漫長夜中氾流着琴瑟的清音;
青蘿輕払好象有西風颼颼而生。
白露凝珠的野草棲留幾衹殘螢;
秋之晨鴈群掠過銀河嚮南飛騰。
髙大的樹木払曉看來尚未凋零,
陽光下遙望遠山層次格外分明。
淮南子有一葉落而知歲暮之句;
我悟到洞庭波兮木葉下的詩情。
【注釋】 1、氾:彈,猶流蕩。
2、還密:尚未凋零。
3、淮南兩句:用《淮南子·說山訓》“見一葉落而知歲暮”和《楚辭·九歌·湘夫人》“洞庭波兮木葉下”意。
遙夜氾清瑟,西風生翠蘿。
殘螢棲玉露,早鴈払金河。
髙樹曉還密,遠山晴更多。
淮南一葉下,自覺洞庭波。
棲玉露:又作委玉露
払金河:又作払銀河
洞庭波:又作老煙波
【賞析】 這是詠早秋景物的詠物詩。題目是“早秋”,因而處處落在“早”字。“殘螢”、“早鴈”、“曉還密”、“一葉下”、“洞庭波”都扣緊“早”字。俯察、仰視、近看、遠望,從髙低遠近來描繪早秋景物,眞是神清氣足,悠然不盡。
【資料來源】 528_5