唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Chang-an Temple
长安寺

   Wen Tingyun

Write Lu Yan Temple Palace, good gas concentration Changan. Yan Shu Sin with onions, gold brake mapping zv Velvet.
Household incense as embroidery, beads jade dragon network. Bao Jade oblique question, patio hibiscus down.
Long streamers blowing back far, with empty window Xiaofeng. Ranger fans young lock, one of birds Onewave minutes.
Tarsal winding cloud Gong Cheng, Yu-pao back flower weight. The Lotus Association sigh passenger, light swing from incompatible.
  

【Source】 卷577_5


Add a comment