唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry
郭处士击瓯歌

(surname) Department disabilities Blow ou cantus
郭处士击瓯歌

   Wen Tingyun

Li Ji Jin Qiu sokdam ancient, glittering spoon quiet Pei Xiu language. BMW on God Xiang Jun cloud
Pei Ling Cong broken over rain. I have heard that Lili took thirty sixth house, the soft spring wind, stars dilute.
Yu Qing Chen cold faint broken dreams, sky exposure was not dry clothes in Hong. Lan Yun Fat Chai Committee falling down,
Jingling small ring back by snow. Qing Bi Yan Zi overlapping mountains, Romania screen ajar peach months.
Taiping Emperor in the cloud car, long double-coil heaters take Bo Yu. Elegance hold the palace stand fan,
Low down Cuihua DW maid. Continued chaos beads are Tiaodang touch, feel, Wu oblique head tilting.
I also King and a long sigh, the situation is far Jichou chien colorless. James Hong dream Luk Yeung Mo wire.
Trinidad spring is weak.
  

【Collections】桃花

【Source】 卷575_5


Add a comment