Attest Fourth row 7 
Over the Border 
Attest line 7 Second, 
WITH MY BROTHER AT THE SOUTH STUDY THINKING IN THE MOONLIGHT OF VICE-PREFECT CUI IN SHANYIN 
AT A BORDER-FORTRESS 
UNDER A BORDER-FORTRESS 
At Hibiscus Inn Parting with Xin Jian 
In Her Quiet Window 
A Song of the Spring Palace 
A Sigh in the Court of Perpetual Faith 
become Passerby adversity 
Cyprus under the curve 2 
Song of the Frontier 
Attest Line 2 
Youngster Line 2 
long a style of old Chinese poems 
How sad indeed OK 
interest and charm of antique taste 
expand a style of old Chinese poems 
More women 
Zhengxiansutao Great-grandfather Museum gift Feng six-II 
Listening to bombs Few play YOUNG gifts Buque 
s South Stream Remain to present 
为张(亻贵)赠阎使臣 
	 
	
	
	
	Seven quatrains  
		 
	
	芙蓉楼送辛渐 芙蓉楼送辛渐  
At Hibiscus Inn Parting with Xin Jian 芙蓉楼送辛渐     Wang Changling With this cold night-rain hiding the river, you have come into Wu. In the level dawn, all alone, you will be starting for the mountains of Chu. Answer, if they ask of me at Loyang: "One-hearted as ice in a crystal vase."      Translator: Witter Bynner 	 
	  
	
	   【Collections】唐诗300首