唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry

In the mountains And all Addicts Night sitting famous Frontier defence Ailment For show compeer
山中与诸道友夜坐闻边防不宁因示同志

   Wen Tingyun

Long iron railings made of sand dust, meaning times borders on the flock pro. E has been the root Tuen Kazamaki Peng,
May Yisongyingshou Gengshen. Tao Qian Qi enough for the economy is true that rock gully hidden perish.
Xu enemies know this means the heart, known since ancient times who were actually.
  

【Collections】松树

【Source】 卷578_55


Add a comment