唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Cold Food pregnant before
寒食前有怀

   Wen Tingyun

Wah Ching first rain of all things fresh, cool spring night near Qingming Li silence. Flying butterfly flies residual Fang,
Ying Xiao twitterings hazy sleep. Drinking alone does not go into the old Lu, who is farming in the homeland though.
More hate from the strict leisurely beach, night wind LOH Uprising.
  

【Source】 卷582_25


Add a comment