唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Peony 2
牡丹二首

   Wen Tingyun

Green light curtain separated Yin, Su Ching Hui sobbing rain. Drunk wedding day in, the old Italian songs remaining non.
Complicated by the pink butterflies live, fragrant bee re-hold return. Mo Xi Xun furnace night, the wind to the costume.
Aqua Clear stack of red pressure wave, Xiao Sha to powder covered court. Qiao Yan-thinking side should be cut,
Share the most number of spring and more. For double-dimple smile with blossoms like, is soon suspected complicated songs.
Huatang off San curtain lowered, to convergence Chui Ping Lan dry moth.
  

【Collections】牡丹

【Source】 卷583_34


Add a comment