唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Hou Chen grand send the Officer and Jane Lee Attendants
送陈嘏之侯官兼简李常侍

   Wen Tingyun

Vertical green ants have no infantry, no margin of sentence missing a cinnabar. Friends of hospitality for the newspaper colleague,
I have no heart like the sea raft. According to the dust of spring clothes even grass, smell the rain the night boat aloe.
Mei Sin Yun-off naturally, Mo phase, such as envy is home.
  

【Source】 卷578_21


Add a comment