唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Yu Xi Westerly Bin number Shetland Arts on the court this shift has not only over years of age then Lovemaking herein
余昔自西滨得兰数本移艺于庭亦既逾岁…遂寄情于此

   Wen Tingyun

To reward the special apartment, not my views quiet situation. I often shallow stream, foreign object without re-light.
Art of the words deep, He Mei Xiang Su stem. Qi To reward those who _set_ up, to protect themselves isolated root.
Ex situ without red lines, Lai Rong-earth likewise. International Linhe recent tour, Pan Qing Lu remaining smoke.
Yu Tao Yu Huai both, Seoul class only aspect. Yan Chi do otherwise would believe, hate, what is panic.
Chen implicit understanding without a trace, still excited when picking names. Margaret Green secluded Wan Cong, Qi cultivation will return pregnant.
  

【Source】 卷577_45


Add a comment