唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry
长安春晚二首

温庭筠


  曲江春半日迟迟,正是王孙怅望时。
  杏花落尽不归去,江上东风吹柳丝。
  四方无事太平年,万象鲜明禁火前。
  九重细雨惹春色,轻染龙池杨柳烟。
  

【Collections】杏花柳树

【Source】 卷579_12


Add a comment