唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry
寄河南杜少尹

温庭筠


  十载归来鬓未凋,玳簪珠履见常僚。岂关名利分荣路,
  自有才华作庆霄。鸟影参差经上苑,骑声断续过中桥。
  夕阳亭畔山如画,应念田歌正寂寥。
  

【Source】 卷578_38


Add a comment