唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
Song Form
Southern Poems
To a Friend Bound East
Near the Lizhou Ferry
The Temple of Su Wu
She Sighs on Her Jade Lute
Tai Ji Ming Qu
织锦词
Ballad Banquet
莲浦谣
(surname) Department disabilities Blow ou cantus
Ya Knot
晓仙谣
brocade City song
生禖屏风歌
ridicule vernal breezes
Costumes Qu
Zhang Jingwan Lotus cantus
湘宫人歌
黄昙子歌
Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
照影曲
Brush dance One word for No public cross the river
Pheasant Field Song
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Snow 2
雪二首

   Wen Tingyun

Yan first frozen pool, windows and consumption of wine is easy. Arthur Kuo sound coming out, had deserted village of bridge.
Fang Ying turn slightly anxious, not only of deep loneliness. Light wear thin dark gap in the cold white light of Article.
Static sealing off the grass also, falling into the complex rock song interjection. Xie Zhuang this disease eyes, no intention to sit overnight.
Lei Can a more careless, temple bell has been sparse. Astringent sound of tight winter riding, flying cross-thin point of emphasis.
Po inclined people to live tracks, order the whereabouts of quiet birds. Liang Hong lonely disease, who on behalf of the night Chung.
  

【Collections】松树

【Source】 卷583_5


Add a comment