Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
元稹 Yuan Zhen
唐代
(779~831)
No.
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
10
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
IXX
20
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
Page
An Elegy I
An Elegy II
An Elegy III
The Summer Palace
Sigui Music
Spring Dove
Spring cicada
Rabbit Wire
Ancient Society
conifer
Yoshiki
Tung Blossom
Pheasant media
Arrowheads
Game God
Big mouth Ukraine
backbone
Sihao Temple
Albatron Relay
Yangcheng Relay
Ku Yu
Species of bamboo
Happy and harmonious Fan-day gift classic
Happy and harmonious Day sense Crane
Multiple poems at a time
ancient style poetry
苦乐相倚曲
元稹
古来苦乐
之相
倚,近于掌上之十指。君心半夜猜恨生,
荆棘满怀天未明。汉成眼瞥飞燕时,可怜班女恩已衰。
未有因由相决绝,犹得半年佯暖热。转将深意谕旁人,
缉缀瑕疵遣潜说。一朝诏下辞金屋,班姬自痛何仓卒。
呼天抚地将自明,不悟寻时暗销骨。白首宫人前再拜,
愿将日月相辉解。苦乐相寻昼夜间,灯光那有天明在。
主今被夺心应苦,妾夺深恩初为主。欲知妾意恨主时,
主今为妾思量取。班姬收泪抱妾身,我曾排摈无限人。
【Source】
卷418_15
Add a comment