mùlù
·yīngwénjièshì·zhòngyīngguànyòngduǎnyù·zhòngyīngguànyònglìgōu
yīngwénjièshì
 míngcí
  • furrow
  • plough up
  • plow, cultivate
dòngcí
  • for growing crops
  • cultivate
  • plow
  • till
 
zhòngyīngguànyòngduǎnyù
  1.   [ měi kǒu ] gēng nóng , xiǎo nóng   a dirt farmer
  2. n.   kuài gēng huò jiàn zhù yòng )   a piece of land, ie for farming or building on
  3.   sān lún xíng zhōng gēng tuō   tricycle-type row-crop tractor
  4.   sān zào gēng zuò   triple cropping
  5. adj.   wén míng de , jiào yǎng de , wèi gēng zuò de , wèi kāi kěn de , wèi jīng liàn de , méi yòu jiào yǎng de , wèi kāi huà de , de , wèi jīng gēng zuò de   uncultivated
  6. adj.   fèi de , wèi jīng gēng zuò de , rán de   unlaboured
  7. n.  liǎng duān shēn suō de xíng jiān zhōng gēng , qiǎn gēng sōng , zhōng gēng sōng   scuffler
  8.   liǎng lún gēng tuō   two-wheeled ploughing tractor
  9.   zhōng gēng zuò pēn fěn   row-crop sprayer
  10.   zhōng gēng   cultivator
  11.   zhōng gēng chǎn   hoe blade
  12.   zhōng gēng tuō   row-crop tractor
  13.   zhōng gēng chǎn   cultivator share
  14.   zhōng gēng zuì   cultivated crop
  15.   zhōng gēng zuì   intertilled crop
  16.   zhōng gēng zuì bōzhòng   row crop planter
zhòngyīngguànyònglìgōu
  1. wèile chú cǎo 'ér gēng biàn xiāo miè huò jiǎn shǎo cǎo
    To plow and till(land), especially to eradicate or reduce weeds.
  2. shí xíng gēng zhě yòu tián de mìngzhèng shì sūn zhōng shān xiān shēng céng jīng chū guò de zhèng
    The Agrarian Revolution put into effect the principle of "land to the tiller", which is precisely what Dr. Sun Yat-sen proposed.
  3. péi yǎng zhuāng jià de rǎng gēng zuò
    the cultivation of soil for raising crops.
  4. gēng nóng de gēng nóng de zhī yòu guān de huò gēng nóng jiē céng de
    Of, relating to, or ranking as a yeoman.
  5. méi yòu gēng zhǒng jiù néng yòu shōu huò
    You cannot reap where you have not sown.
  6. shǐ xiū gēng hòu 'ér zhǒng
    To plow(land) without seeding it afterward.
  7. mófáng zhùshōu zhě gēng yún zhězhì jiàngchē shì zào chē gōng jiàngnǎi zhì shuǐ shǒu zào chuán gōng jiàngzhǐ yào bèi yòngjiù huì cóng zuì zhōng chǎn pǐn miàn bāo huò bào chóuyīn wéi men duì zhì zuò miàn bāo yòng de xiǎo mài chū guò láo dòng huò zhě gōng guò zuò gōng
    The miller, the reaper, the ploughman, the plough-maker, the Waggoner and waggon-maker, even the sailor and ship-builder when employed, derive their remuneration from the ultimate product-the bread made from the corn on which they have severally operated, or supplied the instruments for operating.
  8. wèile duō mùdìsuǒ yòu zhè xiē rénbāo kuò mófáng zhù huómiàn bāo shī zài nèiyìng guī lèi gēng zuò zhě shōu zhě zhī liè
    For many purposes all these persons, the miller and baker inclusive, must be placed in the same class with ploughmen and reapers.
  9. jié yuē yòng yóu shì gēng yuánjiā qiáng chéng shì huán jìng chǔ shè shī jiàn shèguī huá chǎn jié gòu miǎn zǒu xiān rǎn hòu zhì de lǎo
    Land, the arable land in particular should be used reasonably and economically.
  10. nián nèiquán guó zào lín miàn wàn gōng qǐngfēng shān lín wàn gōng qǐngtuì gēng hái lín382 wàn gōng qǐng
    During these five years, an additional 27.87 million hectares of land was covered with trees; 31.53 million hectares of hills were cordoned off for afforestation, and 3.82 million hectares of formerly cultivated land were returned to forests.
  11. jīng duì 2000 nián wán chéng tuì gēng hái lín rèn de 17 shěng ( shì ) xīn jiāng shēng chǎn jiàn shè bīng tuán jìn xíng chátuì gēng hái lín lín huāng shān huāng zào lín shí miàn de shuài fēn bié wéi 92.3 83.2%。
    The review and check on the 17 provinces (autonomous regions and municipalities) and Xinjiang Production and Construction Military Corp that have completed the land conversion task in 2000 indicate that the approved rate of the areas of land conversion and afforestation in the waste mountains and land suitable for afforestation is 92.3% and 83.2% respectively.
  12. 1999 2001 nián lěi wán chéng tuì gēng hái lín rèn 216.36 wàn gōng qǐng zhōng tuì gēng hái lín 116.24 wàn gōng qǐng lín huāng shān huāng zào lín 100.12 wàn gōng qǐng
    From 1999~2001, the total land conversion area is 2.1636 million hectares, among which the land conversion for afforestation is 1.1624 million hectares and the afforestation in the waste mountain and lands suitable afforestation is 1.0012 million hectares.
  13. 2001 nián wán chéng tuì gēng hái lín 39.9 wàn gōng qǐng lín huāng shān huāng zào lín 48.6 wàn gōng qǐng
    In 2001, the cultivated land conversion for afforestation is 399000 hectares and the afforestation in the waste mountains and lands suitable for afforestation is 486000 hectares.
  14. zài cháng jiāng shàng yóu shí shī tiān rán lín bǎo gōng chéngtuì gēng hái línhái cǎo shī bǎo gōng chéng
    Projects to protect the natural forests and wetlands, and to reconvert farmland into forest or pasture have been carried out on the upper reaches of the Yangtze River.
  15. 2002 nián gòng 'ān pái tuì gēng hái lín rèn 1.3 wàn duō gōng qǐngdāng nián zhōng yāng zhù zhǒng miáo lín fèi 1000 wàn yuángěi tuì gēng hái lín nóng zhù liáng shí 1500 wàn gōng jīnshēng huó fèi 200 wàn yuán
    In 2002, the goal was to reconvert some 13,000 ha of farmland into forest. The Central Government provided 10 million yuan as subsidy for seedlings, and 15 million kg of grain and two million yuan as allowance for families of farmers and herdsmen whose farmland had been restored to forest.
  16. tuì gēng hái lín tiān rán lín bǎo gōng chéng jiàn shè chéng xiào
    Good results were achieved in projects for reforesting formerly cultivated land and protecting natural forests.
  17. tuì gēng hái líntiān rán lín bǎo jīng jīn fēng shā yuán zhì děng liù lín shēng tài gōng chéng jiàn shè quán miàn shí shī
    Six forest ecological projects -- reforesting formerly cultivated land, protecting natural forests and controlling the sources of dust storms affecting Beijing and Tianjin -- were carried out in full.
  18. cǎi tuì gēng hái línfēng shān huà liáng dài zhèn chéng bāode bàn bìng zǒng jié tuī guǎnglín quán shì xīngěi liáng shì guān jiànzhǒng miáo yào xiān xínggànbù shì bǎo zhèngde jīng yàn
    We systematically returned large tracts of cultivated land to forests and pastures in ecologically fragile areas. Such measures as returning farmland to forests, closing off hills for afforestation, providing grain relief to make up for crop losses and contracting reforesting projects to individuals were adopted. We drew on and spread the experience -- "the right to forest is the core, grain supply is the key, seeds and seedlings should be provided first, and cadres guarantee implementation."
  19. jīn nián shēng hóng zāi hòuzhōng guó zhèng zhǎn lín zuò wéi kòng zhì shuǐ liú shīgǎi shàn shēng tài huán jìng de gēn běn cuò chū liǎo gèng jiā míng què de lín zhǎn biāo rèn zài quán guó fàn wéi nèi kāi zhǎn fēng shān zhí shùtuì gēng hái línzài zhòng diǎn guó yòu lín shí shī tiān rán lín bǎo gōng chéng
    Prompted by the disastrous floods this year, the Chinese government decided to take forestry development as a fundamental measure to control soil erosion and improve ecological environment, and worked out concrete goals and tasks for forestry development. Mountain closure, tree planting and land reclamation for reforestation have been carried out nationwide, and the natural forest conservation project has been put into practice in major state-owned forest regions.
  20. páng de rén kǒu zǒng liàng nián rén kǒu zēngzhǎng liàngduì zhōng guó zhè yàng gēng shǎojīng wén huà shuǐ píng jiào luò hòu zhī jiān zhǎn píng héng de guó jiā lái shuōshì chén zhòng de dān
    Such massive total population and annual population growth constitutes a heavy burden for China, a country that has a weak foundation and little cultivated land, whose economic and cultural level is rather backward and where development is regionally imbalanced.
  21. shuǐ shuǐ jǐng guàn gài ( zài hěn duō dài méi yòu zhè xiē hěn nán jìn xíng gēng zhǒng ), fángshāng shì shèzhè xiē shè shī méi yòu néng kào shǐ yòng zhě pín de cái lái xiū jiàn men de cún zài yào guī gōng wáng gōng men de kāng kǎi fāng kǎo shēn de míng zhìhuò zhě kào chù rén de shàn hǎo shī huò bǎi mén miàn jiǎng kuò zhè xiē rén de cái chǎn zhuī gēn yuán zǒng shì zhí jiē huò jiànjiē lái cái zhèng shōu cháng cháng shì lái jūn zhù de zhí jiē shǎng
    The tanks,wells, and canals for irrigation, without which in many tropical climates cultivation could hardly be carried on; the embankments which confine the rivers, the bazars for dealers, and the seraees for travellers, none of which could have been made by the scanty means in the possession of those using them, owe their existence to the liberality and enlightened self-interest of the better order of princes, or to the benevolence or ostentation of here and there a rich individual, whose fortune, if traced to its source, is always found to have been drawn immediately or remotely from the public revenue, most frequently by a direct grant of a portion of it from the sovereign.
  22. yòng lái mǎn gēng zhǒng zhě yào de yuán shǐ zhì zào yóu xiāng cūn gōng jiàng zhú jiàn láizhè xiē rén kào gēng zhǒng shōu de huò cūn mín cóng zhèng liú xià de shōu chéng zhōng gěi men de shí huò bào chóu
    The rude manufactures destined for the wants of the cultivators are worked up by village artisans, who are remunerated by land given to them rent-free to cultivate, or by fees paid to them in kind from such share of the crop as is left to the villagers by the government.
  23. xiē nóng shēng chǎn chǎng shāng kǎi 'ěrzhèng zài měi tào jiā shōu 6000 měi yuán de jià zài biāo zhǔn tuō shàng jiā zhuāng jīng gēng nóng tǒngnóng mín men xiàn zhè zhǒng jīng gēng nóng tǒng yòu duō yōu diǎn jiàng chéng běn gāo chǎn liàng bìng jiǎn qīng duì huán jìng de huài
    Farm equipment manufacturers, such as Case and Deere, are selling precision farming systems on standard tractors for an additional 6,000 because farmers find it advantageous: Precision farming can reduce costs, increase yields, and decrease environmental impact.
  24. cóng 1992 nián chū dào 1999 nián 8 yuèzhōng guó zhèng xiān hòu zài zhōng yuè biān jìng zhōng guó jìn xíng liǎo liǎng guī sǎo léi xíng dònggòng pái chú zhǒng léi bào zhà 220 duō wàn méixiāo huǐ fèi dàn yào 700 dūnwán chéng sǎo léi miàn 300 duō píng fāng gōng tōng biān mào tōng dào kǒu 'àn 290 duō huī gēng huāng chǎng shān lín 6 wàn gōng qǐngxiāo chú liǎo biān jìng chōng liú léi duì dāng píng mín de wēi xié
    From early 1992 to August 1999, the Chinese government launched two large-scale demining operations on Chinese territory along the Sino-Vietnamese border. Over 2.2 million landmines and explosive devices of various kinds were removed, and more than 700 tons of abandoned ammunition were destroyed. An area of over 300 square kilometers was cleared. Some 290 border trade paths and ports of entry and exit were reopened, and 60,000 hectares of deserted farmland, pastures and forests were restored to their original state. Thus, the threat posed to the local people by the landmines left over from the border conflict has been eliminated.
  25. cóng 1992 nián chū dào 1999 nián 8 yuèzhōng guó zhèng xiān hòu zài zhōng yuè biān jìng zhōng guó jìn xíng liǎo liǎng guī sǎo léi xíng dònggòng pái chú zhǒng léi bào zhà 220 duō wàn méixiāo huǐ fèi dàn yào 700 dūnwán chéng sǎo léi miàn 300 duō píng fāng gōng tōng biān mào tōng dào kǒu 'àn 290 duō huī gēng huāng chǎng shān lín 6 wàn gōng qǐngxiāo chú liǎo biān jìng chōng liú léi duì dāng píng mín de wēi xié
    From early 1992 to August 1999, the Chinese government launched two large-scale demining operations on Chinese territory along the Sino-Vietnamese border. Over 2.2 million landmines and explosive devices of various kinds were removed, and more than 700 tons of abandoned ammunition and explosive devices were destroyed. An area of over 300 square kilometers was cleared. Some 290 border trade paths and ports of entry and exit were reopened, and 60,000 hectares of deserted farmland, pastures and forests were restored to their original state. Thus, the threat posed to the local people by the landmines left over from the border conflict has been eliminated.
  26. gāo dài zhě fàng zhài gěi yīn nián chéng hǎo huò juān shuì 'ér chǎn de nóng mínyòng wéi chí men de shēng huó gēng zuòdào xià shōu huò shí shōu huí dài kuǎn bìng dào 'é
    The money dealers lend to the unfortunate cultivators, when ruined by bad seasons or fiscal exactions, the means of supporting life and continuing their cultivation, and are repaid with enormous interest at the next harvest;
  27. men cóng gěi shī féidāng kuài de yǎng fēn jìn hòu men jiù dào de gēng zuò
    They never replenished the soil. When they've milked the land dry they moved on somewhere else.
  28. men cǎi yòng de shì yóu xíng de gēng zuò fāng shìcóng gěi rǎng jiā diǎn féi dàn de féi chōu gān liǎojiù wǎng bié chù qiān
    They're nomad cultivators, never replenishing the soil. When they've milked the land dry they move on somewhere else.
  29. zhēng yòng gēng de 'ān zhì zhù fèiàn zhào yào 'ān zhì de nóng rén kǒu shù suàn
    The resettlement fee shall be calculated according to the number of agricultural population to be resettled.
  30. měi yào 'ān zhì de nóng rén kǒu de 'ān zhì zhù fèi biāo zhǔnwéi gāi gēng bèi zhēng yòng qián sān nián píng jūn nián chǎn zhí de zhì liù bèi
    The resettlement fees for each agricultural person to be resettled shall be 4-6 times the average annual output value of the three years preceding the requisition of the cultivated land.
  31. yào 'ān zhì de nóng rén kǒu shùàn zhào bèi zhēng yòng de gēng shù liàng chú zhēng qián bèi zhēng yòng dān wèi píng jūn měi rén zhàn yòu gēng de shù liàng suàn
    The number of agricultural population to be resettled shall be calculated by dividing the amount of cultivated land requisitioned by the per capital land occupied of the unit whose land is requisitioned.
  32. 98 nián shēng hóng shuǐ hòuzǒng jié shí shī liǎofēng shān zhí shùtuì gēng hái líntuì gēng hái píng yuàn xíng hóng gōng dài zhèn mín jiàn zhènjiā gān shū jùn jiāng de běn cuò shī
    Following the 1998 catastrophic flooding, we reviewed the past experiences and implemented the basic measures of "closing off hills for tree planting, returning farmland to forests or lakes, leveling protective embankments to facilitate flood water discharge, providing work-relief, resettling displaced people in newly built towns, reinforcing the main dikes and dredging rivers."