yīnwéitāshìzhìmóu, érbùshìyòngwūshù, suǒyǐ, suīrántāchūshēnyúzuìpòjiùdexuěwū, quèdēngshàngliǎoshǒulǐngdewèizǐ, zàiyǐhòudesuìyuèlǐ, tādechénmínguòzhexìngfúdeshēnghuó, méiyòurényīnwéijī 'è 'érzàiyèlǐ 'àn 'ànkūqì。 Because he used head craft instead of withcraft, he rose from the poorest igloo to be the chief in the village. And for all the years that followed his people w ere happy. No one cried at night with pains of hunger.
tóngxuémenzhèngzàizhuānxīnjìngjìngdìtīngkè; tāzàixiǎoshēngkūqì。 the class was listening quietly and intently; she was crying quietly.
zhèjiùyìngyànliǎozhùjièxiānzhīyélìmǐsuǒshuōdehuà: “zàilāmǎ, nǐhuìtīngdàoháotáotòngkūdeshēngyīn, zhèshìlājiézàikūtādeháizǐmen, érqiěshuíyěquànbùzhù, yīnwéitāde 'érnǚmenzàiyěbùzàirénshìliǎo。 ” So the words spoken through Jeremiah the prophet were fulfilled: ‘ A voice was heard in Rama, wailing and loud laments; it was Rachel weeping for her children, and refusing all consolation, because they were no more.'
" tākūzhe, páoxiànggūgū。 she cried,racing to her aunt.
zhèháizǐqìdézhíkū。 The child wept with rage.
kěbùguǎntāzěnyàngdàkū 、 dàhǎndàrǎnghéqíqiú, tāqīngchǔdìgǎndàoyīgètòngkǔdeshìshíhénghéngtādeshuāngyǎnzàiyěbùhuìfùmíngliǎo。 But no matter how much she cried or ranted or prayed, she knew the painful truth her sight was never going to return.
tāmenfēnfēndenǐyījù, wǒyījù, tāzhǐshìkū , tāyězhīdàozìjǐlǐqū, fùréndezhíwùshìshénme? And so both of them carried on, alternately putting in their words, while she just cried. She herself knew the rationale. What is a woman's duty?
“ wǒcóngwèikūguò, yěméichūxiànguòhūhǎn‘ tiānnǎ, wǒdexīwàngpòmièliǎo’deshíhòu。” 33 suìdemǎdīngní 'àoshuōdào。 tāxiànzàizhījiāgēyījiāguǎnggàobùménzuòguǎnggàobiānxiěrén, duìzìjǐdexuǎnzéháobùhòuhuǐ。 “ I never burst into tears or had the ‘ Oh my God, my hopes have been dashed’ moment,” says Martineau, 33, now a copywriter at a Chicago ad ag ency with no regrets.
kūkūtítíshìchǒunǚdebìnànsuǒ, quèshìzāotàměirén 'érzhīdì。 Crying is the refuge of plain women, but the ruin of pretty one.
jìnrì , yīwèiyīngguójiàoqūmùshīdeyījùhuàràngwúshùxiǎoháizǐkūchūliǎoshēng, yěshǐtāmendejiāzhǎngmùdèngkǒudāibùzhīsuǒcuò。 tāshuō, rúguǒshèngdànlǎorénzhēndejiàzhexùnlùyǐchāoyīnsùfēixíngzàikōngzhōnggěiháizǐmensònglǐwùdehuà, tāzǎojiùqǐhuǒshāochéngsuìpiànliǎo。 A British vicar reduced young hildren to tears and stunned their parents when he said Santa Claus and his reindeer would burn to a crisp while delivering presents at supersonic speed.
jìnrì , yīwèiyīngguójiàoqūmùshīdeyījùhuàràngwúshùxiǎoháizǐkūchūliǎoshēng, yěshǐtāmendejiāzhǎngmùdèngkǒudāibùzhīsuǒcuò。 tāshuō, rúguǒshèngdànlǎorénzhēndejiàzhexùnlùyǐchāoyīnsùfēixíngzàikōngzhōnggěiháizǐmensònglǐwùdehuà, tāzǎojiùqǐhuǒshāochéngsuìpiànliǎo。 Several hundreds of students dressed as Santa Claus A British vicar reduced young hildren to tears and stunned their parents when he said Santa Claus and his reindeer would burn to a crisp while delivering presents at supersonic speed.
“ děngwǒzǒuchūxuéxiào, wǒyàojiàorénbǎnǐmenliǎhěnhěnzòuyīdùn, wǒyīdìngyào,” nàháizǐhuídáshuō, kāishǐkūbízǐ。“ nǐjiàorén, wǒmenyěhuìjiàorén, nǐbùyàowàngjì。” tānɡmǔshuō。 "I'll have you both licked when I get out, that I will," rejoined the boy, beginning to snivel. "Two can play at that game, mind you," said Tom.
tādàkūyīcháng, fāxiètādegǎnqíng。 Her feelings were relieved by a good cry.
tākūqìzhesīpòliǎoyīcháng。 She wept and rent her garments.
érwǒbùshìzàizhèlǐkūqìdejǐnyòudebōlúnyàrén: bù, zhèdìfāngshìzhèyàngdìchōngmǎnzhewǒmen, zàisàwéináhéhélěinuòhézhījiānyěméiyòuzhèmeduōderénshuō‘ xībā '; I'm not the only Bolognese who weeps here - hardly! This place is packed with us; in fact, there are more of us here than there are living tongues, between Savena and Reno, saying"Sipa";
nǐyǎnkuànghónghóngdeshuōmíngnǐkūguòliǎo。 your red-rimmed eyes reveal that you have been crying.
tòngkūdehuíyīnzàiwǒdexiōngtángzhèndàng。 Echoes of cries of pain reverberate in my heart.
yǎnkuàngfāhóng( rúyīnkūqì) Red-rimmed eyes, eg from weeping
cóng " dàtónghéxiǎokāng " delǐxiǎngshèhuì,《 sānzìjīng》 dejiàoyùzhéxué、《 dàodé》 dezhélǐ, " sòngyuán 'èrshǐ 'ānxī " sòngbiézhìyǒudegǎnqíng,《 zhèngqìgē》 dekāngkǎijī 'áng,《 shuǐhǔzhuàn》 shēngdòngderénwùkèhuá,《 sānguóyǎnyì》 dejiānxióngxiáyì, dào《 bèiyǐng》 defùzǐzhīqíng,《 yǔqījuébiéshū》 yīngxióng 'érnǚdemáodùn,《 ā q zhèngchuán》 xiàozàizuǐlǐkūzàixīnlǐdemínzúbēi 'āi。 yǐbùtóngdefāngshì, bùtóngdejiǎodù, fǎnyìngbùtóngdeshèhuì, biǎodábùtóngdeqíngcāo, dàntóngyàngdeyǐnrénrùshèng。 From the ideal society of "the Great Harmony and Minor Prosperity", the educational philosophy encapsulated in the "Three Character Classic", the emotions of bidding farewell to a close friend in "Farewell to Yuan Er", the rousing passions of "An Ode to Integrity", the vivid characterisation of "The Water Margin", the evil men and gallant heroes of "The Romance of the Three Kingdoms"; to the father-son bond portrayed in "The View of His Back", the conflicts of heroic men and women in "A Letter of Farewell to My Wife", the poignant comedy of a nation's sorrow in "The Story of Ah Q"; these works portray different societiesand sentiments using different styles and different angles, but they are all equally riveting.
dāngtāzǒudàobāshìzhànshí, fāxiànqiánbāobùjiànliǎo, jídézàilùbiānkūliǎoqǐlái, zhèshíyīliàngqìchētūrántíngzàitādemiànqián, cóngchēlǐzǒuchūyīwèixiānshēng, tāwènqīngchǔliǎoqíngkuàng, lìjíjiàotāshàngchē, ránhòuzàitāhuíjiā。 At the bus stopped, he noticed that his wallet was missing. Scared and nervous, he began to cry on the roadside. Then, a car pulled up beside him, and a man got out. On learning the boy's plight, he invited him into his car and drove him home.
suǒyǐ, rúguǒnǐdeshìyǒuhuòzhěbànlǚzàikàndiànyǐngdeshíhòukāihuáidàxiàohuòzhěwéishòushāngdexiǎogǒushāngxīnkūqìdeshíhòu, nǐyěxǔhuìhétāmenyīyàng -- zhǐbùguòzhèxūyàoyīxiēshíjiān。 So if your roommate or lover laughs out loud at movies or gets weepy over hurt puppies, you may too -- given time.
cóng“ dàtónghéxiǎokāng” delǐxiǎngshèhuì,《 sānzìjīng》 dejiàoyùzhéxué,“ sòngyuán 'èrshǐ 'ānxī“ sòngbiézhìyǒudegǎnqíng,《 zhèngqìgē》 dekāngkǎijī 'áng,《 shuǐhǔzhuàn》 shēngdòngderénwùkèhuá,《 sānguóyǎnyì》 dejiānxióngxiáyì, dào《 bèiyǐng》 defùzǐzhīqíng,《 yǔqījuébiéshū》 yīngxióng 'érnǚdemáodùn,《 ā q zhèngchuán》 xiàozàizuǐlǐkūzàixīnlǐdemínzúbēi 'āi。 From the ideal society of "the Great Harmony and Minor Prosperity", the educational philosophy encapsulated in the "Three Character Classic", the emotions of bidding farewell to a close friend in "Farewell to Yuan Er", the rousing passions of "An Ode to Integrity", the vivid characterization of "The Water Margin", the evil men and gallant heroes of "The Romance of the Three Kingdoms";to the father-son bond portrayed in "The View of His Back", the conflicts of heroic men and women in "A Letter of Farewell to My Wife", the poignant comedy of a nation's sorrow in "The Story of Ah Q";
tānɡmǔyīnchūyánbùxùnbèitāmāmāchéngfá, wǒtīngdàotāzàijiālǐkū 。 Tom got what for from his mother for answering her rudely, and I heard him crying in the house.
" wǒbǎzhìfúnònghuàiliǎo, " lāzénàkūzhe。 “ I ruined my uniform,” Razeena was crying.
duìzhíwùjǐnzhāngshēnghuódezuìxīnshēngxuéyánjiūfāxiàn: cǎihuāshí, huāduǒhuìkūqì; zhāiguāshí, huángguāhuìjiānjiào; shènzhìliánzhèngchángshēngzhǎngdeshuǐguǒyěhuìfāchūgēgēdeshēngyīn。 flowers cry when cut, cucumbers squeal and even healthy fruit gurgles according to new acoustic research on the stressful life of plants.
chōngguòzhōngdiǎnxiànhòu, zhǐjiàntāzuànjǐnquántóudeyòushǒushǐjìnyīhuī, biànguìzàipáodàoshàng, dīxiàtóukūliǎo。 After he dashed over the finish line, he forcefully waved his grasping right fist and knelt on the runway, he cried.
wǒyǐwéitāzǎojiùbǎxìnjìchūliǎo, méixiǎngdàoyīzhōuhòutāquèkūsàngzheliǎnláigēnwǒshuō, xìnháizàitādekǒudàilǐ。 I thought that he'd posted the letter, but a week later he came to me in sackcloth and ashes to say that he'd found it still in his pocket.
tāwéizìjǐdebēicǎnmìngyùn 'ér 'āikū 。 She wept her sad fate.
tāwèitādebēicǎnmìngyùn 'érkūqì。 He wept over his sad fate.
yòngkūqìláibiǎodádebēishāng。 sadness expressed by weeping.
tālǎoshìzàikū ; shìshíshàng, tākūdénàmexiōng, shǐdéměiyīgèréndejīyǎndūfāténgliǎo。 She was always crying; in fact, she wept so much she made everybody's corns ache.
tālǎoshìzàikū ; shìshíshàng, tākūdénàmexiōng, shǐdéměiyīgèréndejīyǎndūfāténgliǎo。 She is always crying, in fact, she weeps so much she makes everybody's corn ache.