目錄
·英文解釋·中英慣用短語·中英慣用例句
英文解釋
 動詞
  • bury
  • inter
  • bury (the dead)
  • hearse
  • inearth
  • put away
名詞
  • burial
  • sepulture
 
中英慣用短語
  1.   (遺體被送來代表陣亡的戰士受國的)無名戰士   Unknown S-
  2.   (遺體被選出代表陣亡將士接受國的)無名戰士   Unknown W-[Soldier]
  3. adj.  Elis王Augeas的, 極的, 奧吉亞斯王的, 極髒的Augeanstablest奧吉亞斯王的牛棚, =Augeas王的, 極髒的   augean
  4.   [俚]水下六英寸深處; 海; 拋棄, 摒棄   deep six
  5.   [方]埋葬   bring to the ground
  6.   n.安葬,埋葬,埋藏   burial
  7.   【軍】倒槍(如在軍事禮槍口嚮下持槍)   reverse arms
  8. adj.  一群哭泣著的送葬者.   a crowd of tearful mourners
  9. n.  為於別處的死者, 尤指陣亡者, 所立的)紀念碑.   monument in memory of people buried elsewhere, esp soldiers killed in war (
  10. adj.  喬治·查普曼的遺體於此處(如墓碑上的志文).   Here lie the mortal remains of George Chapman, eg as an inscription on a tombstone
  11. n.  他的葬禮何時舉行?   When is his funeral?
  12. n.  他的遺體埋在教堂的墓地裏.   His mortal remains are buried in the churchyard
  13. n.  以隆重的軍禮埋死者   bury a person with full military honours, ie with a special ceremony to honour the dead soldier
  14. vt.  伸展, 伸張, 展開, 鋪開, 把...拉直, 使過度伸長, 使過度緊張, 睜大, 傾註全力, 麯解, 過分利用, 濫用, 誇張, 摻假, 摻雜, 拉長, 打倒, 絞死, 吊死, 為作殯準備   stretch
  15.   使...入睡, 埋葬   lay sb. to sleep
  16. n.  公墓, 墓地公墓, 墓地, 史前墳場, 大墓地, 古代的埋地   necropolis
中英慣用例句
  1. 印度的寡婦自願在丈夫禮的柴堆上焚燒自己。
    the act of a Hindu widow willingly cremating herself on the funeral pyre of her dead husband.
  2. 在英國剛剛從印度殖民地撤走之後的大屠殺中,有個攝影記者竟讓一位死者悲痛的傢人們數度將埋好的親人挖出來再埋下去,直到獲得一張滿意的照片為止。
    In the massacre that followed the British quitting India, there was a photographer who made a sorrowing Indian family bury and rebury its dead several times till he got a perfect shot.
  3. 雷切爾上星期去世,現在還沒安
    Rachel who died last week was still above ground.
  4. 在深夜匆匆再予埋
    Rebury hastily at dead of night.
  5. 得到隆重體面的葬禮
    Received an honorable burial.
  6. 一種有入口的地下隧道,在那兒人的軀體被埋於此(像在古羅馬)。
    an underground tunnel with recesses where bodies were buried (as in ancient Rome).
  7. 的火的或與之相關的
    Of or relating to cremation.
  8. 驗明了身份的屍體被下
    the identified bodies were released for burial.
  9. 就像有些人不願意離開埋着親人的地方一樣,公爵在女兒去世後仍舊留在巴涅爾。一天早上,公爵在一條小路的拐角處遇見了瑪格麗特。
    One morning the Duke, who had remained at Bagneres just as people will remain on ground where a piece of their heart lies buried, caught sight of Marguerite as she turned a corner of a gravel walk.
  10. 他的遺體安在教堂的墓地。
    His remains lie in the churchyard.
  11. 這項計劃於一九九六年二月開始實施,為參加旅行團外遊時意外傷亡的人士,提供經濟援助,包括在有關國傢支付的醫療及殮費用,或把罹難外遊人士的遺體/骨灰運返香港的費用,也包括協助傷亡外遊人士的最多兩名親屬前往探問或處理身後事所引緻的費用。
    Introduced in February 1996, this scheme provides financial relief to outbound travellers injured or killed in accidents while touring abroad. It covers medical expenses and funeral expenses incurred in the relevant country, or repatriation of the body/ashes of the victim, as well as expenses incurred in compassionate visits for up to two relatives of the victim.
  12. 他的遺體下在西敏寺。
    His ashes repose in Westminster Abbey.
  13. 禮或有專門目的儀式一個有專門目的儀式,尤指為死者進行的儀式
    A ceremony, rite, or service for a special purpose, especially a rite for the dead.
  14. 禮儀式中用來焚燒屍體的木頭堆。
    wood heaped for burning a dead body as a funeral rite.
  15. 燃料指在作為禮儀式的火儀式上使用的易燃物
    A heap of combustibles for burning a corpse as a funeral rite.
  16. 或掩埋的行為或儀式
    The act or ritual of interring or burying.
  17. 他將我女兒的婚禮比作英國黛安娜王妃的禮,他繼續說那禮衹是禮節上走走過場,因為女王不喜歡黛安娜。
    He compared my daughter's wedding to the ritual that the Queen of England held at Princess Diana's funeral. He went on to say that the funeral was a ritual because the Queen disliked Diana.
  18. 比如保加利亞的舉重選手,最倒黴的是羅馬尼亞體操選手拉杜坎,她是由隊醫的無知造成的,送了一枚金牌,報紙上稱“悲情拉杜坎”。
    For instance , The unluckiest person was Romanian athlete Durakan. It was caused by the ignorance of the team doctor. It ruined her one gold medal. The newspaper called her the "pathetic Durakan".
  19. 比如保加利亞的舉重選手,最倒黴的是羅馬尼亞體操選手拉杜坎,她是由隊醫的無知造成的,送了一枚金牌,報紙上稱“悲情拉杜坎”。
    However, some of the athletes still used it. For in-stance, The unluckiest person was Romanian athlete Durakan. It was caused by the ignorance of the team doctor. It mined her one g01d medal. The newspaper called her the "pathetic Durakan".
  20. 宣告死亡或在禮上或表示事物終結的緩慢鳴響的鐘聲。
    the sound of a bell rung slowly to announce a death or a funeral or the end of something.
  21. 我們來到撒哈拉沙漠一個被叫作gadoufaoua的地方尋找恐竜化石。據說,很久以前,這裏是一個古生物身之地。gadoufaoua地處偏遠,正當風口,滿是石頭和沙丘。
    We had come to hunt dinosaur bones in the Sahara's legendary fossil graveyard, a remote windswept stretch of rock and dunes called Gadoufaoua.
  22. 他是一名好水手,但是最後竟身海底了。
    He was a fine seaman, but ended up in Davy Jones' locker.
  23. 禮過後再告訴她較合適
    It will be more seemly to tell her after the funeral
  24. 她適當的謙虛;舉止適當的;老是要錢對紳士來說使不禮貌的;體面的埋;舉止適當。
    her becoming modesty; comely behavior; it is not comme_il_faut for a gentleman to be constantly asking for money; a decent burial; seemly behavior.
  25. 上個月,我們為在馬紮裏沙裏夫犧牲的中央情報局官員、海軍陸戰隊員米歇爾舉行了禮,他的妻子香農·斯潘用海軍陸戰隊的座右銘來告別她的愛人:“永遠忠誠。”
    Last month, at the grave of her husband, Micheal, a CIA officer and Marine who died in Mazar-e Sharif, Shannon Spann said these words of farewell: "Semper Fi, my love."
  26. 悼文禮上的布道或悼詞
    The eulogy delivered or the sermon preached at such a ceremony.
  27. 俄國日前對一個車臣小村莊平民進行十四個月的戰事以來最猛烈的攻擊行動,而該村周日已開始埋多名在攻擊行動中喪生的罹難者,同時,莫斯科當局也試圖從一場對抗叛離共和國中分離派遊擊隊份子戰役的挫敗中恢復過來。
    A small Chechen village began burying its dead Sunday from one of the worst single attacks on civilians in the 14-months war, as Moscow tried to recover from another setback in its campaign against separatist rebels in the breakaway republic.
  28. 莎士比亞葬於何處?
    Where is Shakespeare buried?
  29. 他們把死去的羊倌在教堂墓地。
    They laid the dead shepherd to sleep in the churchyard.
  30. 但是她在傳記中說自己曾是“一個女權主義者,曾經是悍婦”,一個有控製欲的怪人。沒完沒了的嘮叨找岔,貶低丈夫,幾乎送她與44歲的丈夫約翰的婚姻。
    But the writer, who bills herself in her biography as " a feminist and former shrew," says she nearly ruined her marriage to husband John, 44, by becoming a control freak, constantly nagging and demeaning him.
  31. 放在墓或墳裏;埋
    To place in a grave or tomb; bury.
  32. 墳墓墳塚或其它人之地
    A grave or other place of burial.