目录
·中英惯用短语·中英惯用例句
中英惯用短语
  1.   (=one hundred percent)百分之百; 粹; 完全   a hundred percent
  2.   (粹)偶然地;碰巧;無意   by accident/chance
  3. adv.  1.淨地,純潔地   immaculately
  4.   24K純金首飾   24K fine jewellery
  5. adj.  =greyish淺灰色的, 微帶灰色的, 淺灰的, 帶灰色的, 色彩不的, 無確定色彩的, 中間的, 淺灰色的   grayish
  6.   [諺]天下沒有粹的快樂; 樂極生悲。   No joy without alloy.
  7.   [諺]天下沒有粹的快樂; 樂極生悲。   No joy without annoy.
  8.   [諺]正直的人决不會做壞事; 潔的品德不會被玷污(屠夫為防衣服被血染而常戴藍色圍裙, 因此産生此語)。   True blue will never stain.
  9.   a.粹的;全然的;陡峭的   sheer
  10.   n.純淨;純潔;純度   purity
  11.   vt.提純,精煉(金屬)   purify
  12. n.  一條(牛奶的[的])巧力糖   chocolate
  13. n.  一次戰死亡10000人, 這粹是大屠殺.   it was sheer murder
  14.   一次純水統   primary pure water system
  15.   三色純毛提花毛毯   three-colour woollen jacquard blanket
  16.   三重收提純器   triple-withdrawal refiner
中英惯用例句
  1. 亞洲和非洲東北部的姓种种氏顔色淨的馬科哺乳動物。
    any of several plain-colored equine mammals of Asia and northeast Africa.
  2. 火棉,火棉液,火棉膠低氮硝化纖維素的一種較形態,用來植入顯微鏡觀察所用的試樣
    A pure form of pyroxylin in which specimens for microscopic examination are embedded.
  3. 可上當他粹是江湖醫生.
    Don't is taken in he's just a quack.
  4.  中華人民共和國誕生以,當時的美國政府本來可以從中國內戰的泥潭中拔出來,但是它沒有這樣做,而是對新中國取孤立、遏的政策,且在朝鮮戰爭爆皇后武裝干涉屬中國內政的海峽兩岸關係。
    At the time of the founding of the People's Republic of China the then U.S. administration could have pulled itself from the quagmire of China's civil war. But it failed to do so. Instead, it adopted a policy of isolation and containment of New China. When the Korean War broke out, it started armed intervention in the inter-Taiwan Straits relations which were entirely China's internal affairs.
  5. 世間有各式各樣的美,溫柔的美,文雅的美,雄壯的美,莊嚴的美,奇怪的美,崢嶸的美,然的力量的美,以及古色古香的美。
    There are so many kinds of beauty, beauty of tenderness, of gracefulness, of majesty, of austerity, of quaintness, of ruggedness, of sheer strength, and of a suggestion of the antique.
  6. 美國人粹是口頭上說要使用公制度量。不論計量什麽,他們幾乎都是沿用法國大革命前的行之有效的度量單位。
    Americans give the merest mumbling lip service to the metric system, while continuing to quantify almost everything with the tried-and-true units of measure-ment they have used since before the French Revolu-tion.
  7. 度同質性或一致性的定量評估
    A quantitative assessment of homogeneity or uniformity.
  8. 一種不的石英,由帶紋玉髓構成,用作寶石及作研鉢和杵。
    an impure form of quartz consisting of banded chalcedony; used as a gemstone and for making mortars and pestles.
  9. 當一輛滿載地面覆蓋物的18輪大卡車從魁北開來的時候,我開始用近乎正的巴黎法語跟司機聊起他的旅程和羊角包的早餐,這時老闆的眼睛一下亮起來。
    When the truckdriver from Quebec arrived with an 18-wheeler of mulch and I began conversing in near-flawless Parisian French about his long journey and breakfast of croissants, my boss’s eyes lit up.
  10. 由於單的人口壓力,墨西哥正在做任何其他政府都沒有認真考慮過的事:服美國。
    Through sheer population pressure Mexico is accomplishing what no other for-eign government has ever seriously attempted: con-quest of the United States.
  11. 格拉海德在亞瑟王傳說中,他是圓桌騎士中最潔的一位且獨自一人找到聖杯
    In Arthurian legend, the purest of the Knights of the Round Table who alone succeeded in the quest for the Holy Grail.
  12. 她提出此點,純屬遁詞.
    She's only introducing this as a quibble.
  13. 粹的引用文句比所有一手註解更能達。
    The mere quotation outtells all commentary.
  14. 一歲馬從其出生年的1月1日算起已滿一歲的賽馬
    A thoroughbred racehorse one year old dating from January1 of the year in which it was foaled.
  15. 牛奶;正的族血統。
    undiluted milk; an undiluted racial strain.
  16. ????狀態的鐳現在已經可以工業化生産。
    Radium in the pure salt form is a substance the manufacture of which has now been industrialized;
  17. 將鐳從????狀態分離出來,將其定為一種新元素的化學工作主要是由我完成的,但它與我們共同的工作密切相關。
    The chemical work aimed at isolating radium in the state of the pure salt, and at characterizing it as a new element.
  18. 製造緊張或者不安;她粹的想法煩擾他使他的心博加快。
    make nervous or agitated; The mere thought of her bothered him and made his heart beat faster.
  19. 在所有運用新技術的理由中,粹的自我主義激起最多的不滿。
    Of all the reasons for using the new technology, pure ego raises the most hackles.
  20. 毀壞毀壞…的潔、正直或美麗;毀壞
    To destroy the innocence, integrity, or beauty of; ravage.
  21. 當然,這粹是一種推測,如此少的地慢羽對塊運動所起作用的大小還沒得到理的評估。
    This is, of course, pure speculation, and the degree to which such lesser plumes contribute to the movement of plates cannot be reasonably appraised.
  22. 精神潔與活的基督教聖禮。
    a Christian sacrament signifying spiritual cleansing and rebirth.
  23. 他們女兒大辦婚事然是為炫耀。
    Their daughter's wedding reception was sheer ostentation.
  24. 色調明暗度光的一種屬性,人的視覺器官以識物及光源,可界定為波長、亮度及
    The characteristics of light by which the individual is made aware of objects or light sources through the receptors of the eye, described in terms of dominant wavelength, luminance, and purity.
  25. 當然,萊茵科爾與切爾之流所顯露的失態,粹是出自他們被褻瀆的球風,與1986年世界杯四分之一决賽上被馬拉多納打敗“無關”,當時他們是英格蘭隊隊員。在那場比賽中,馬拉多納羞辱英格蘭,不是靠上帝之恩賜,而是靠第二個進球,靠令人眼花繚亂地繞過半數的隊員,使英格蘭的衛芬威斯和切爾看上去像毫無球藝的飯桶。
    Of course, the bile displayed by the likes of Lineker and Butcher came purely from their sense of affronted sportsmanship, and had"nothing" to do with the fact that these players were part of the English team beaten by Maradona in the quarter final of the 1986 World Cup, He humiliated England in that game, not with the Hand of God, but with the second goal, the dazzling run past half of the team that made the Fenwicks and Butchers of the English defence look like the artless shit kickers they were.
  26. 由於這樣的恐慌,處於與英國作自由競爭地位的那些國,它們的全部工業:信用統,不但是這些,還有農業,甚至整個經濟統,都生根本動搖,這些國在創且痛深以、還要通過提高的價格來大大的報答英國商人——恐慌演變的結果往往如此。在這樣情況下,對於各國商業關係的解釋,是否應當以單價值理論和世界主義原則為依;我們對於這一點的恰當性還不應當生極大疑問嗎?
    If we consider how often by such crises the whole manufacturing power, the system of credit, nay the agriculture, and generally the whole economical system of the nations who are placed in free competition with England, are shaken to their foundations,and that these nations have afterwards notwithstanding richly to recompense the English manufacturers by higher prices, ought we not then to become very sceptical as to the propriety, of the commercial conditions of nations being regulated according to the mere theory of values and according to cosmopolitical principles?
  27. 經過四十多年的努力,西藏人民的生活水平普遍有顯著提高,絶大部分農牧民的溫飽問題已基本解决,一部分農牧民已經富裕起來,1991年全區農牧民人均收入為455元,扣除物價上漲因素,比1979年的159元增長1.6倍。
    Due to efforts made in the past 40-odd years the living standards of the Tibetan people have improved markedly. Most farmers and herdsmen have adequate food and clothing and some have attained relative affluence. In 1991, the average net income of farmers and herdsmen in the region was 455 yuan. Allowing for price increases, the figure was 2.6 times higher than the 159 yuan of 1979.
  28. 但伊林卻堅持認為,女人酷愛金粹是環境造成的,她將當今文化中再度出現的三主要的金類型作歸納:第一種是主要出現在神話故事中與性無關的、流行時間很短的金,如睡美人、灰姑娘,還有戴安娜王妃。
    But Ilyin insists our fascination is purely environmental. She has defined three major blond types that recur in the culture.There's the ephemeral and asexual innocent blond who appears mostly in fairy tales: Sleeping Beauty, Cinderella??but also Princess Diana.
  29. 由於單性包疹病毒引起的傳染病。
    an infection caused by herpes simplex virus type 2 (HSV-2) that is usually transmitted by sexual contact; marked by recurrent attacks of painful eruptions on the skin and mucous membranes of the genital area.
  30. 但是我們不妨更進一步且很真實地斷言說,缺乏真正的朋友乃是最粹最可憐的孤獨;沒有友誼則斯世不過是一片荒野;
    But we may go further, and affirm most truly, that it is a mere and miserable solitude to want true friends; without which the world is but a wilderness;
  31. 這篇報導為官方人士所斷然否認,他們斷言根本沒有這事,其內容屬憑空捏造。
    This report is positively denied in official circles, who affirm that nothing of the kind occurred, but that the story is made out of whole cloth.
  32. 第二,其實民進本身非“粹的獨”,日前通過《灣前途决議文》的位階等同於《公投獨綱》,且依“新法優先舊法”原則,若兩者生抵觸,《灣前途决議文》效力將優先於《公投獨綱》。
    Secondly, the DPP recently endorsed a resolution that any altering of the island's status quo must be decided through a referendum by all the residents on the island. And this resolution will take precedence over a “Taiwan Independence Article” in the party's programme which calls for a referendum on independence.