目錄
·英文解釋·中英慣用短語·中英慣用例句
英文解釋
 名詞
  • infected by
  • moisten
  • receive favors
  • moisten, wet, soak
  • touch
 
中英慣用短語
  1.   (為...而)深自慶幸, 自喜   hug oneself at
  2.   (為...而)深自慶幸, 自喜   hug oneself on
  3.   (為...而)深自慶幸, 自喜   hug oneself for
  4. adj.  1 沾滿血污的.   covered with gore
  5.   [口]碰也不想碰某人[某物], 根本不想同某人[某物]邊   wouldn't touch sb. with a 10-foot pole
  6.   [口]碰也不想碰某人[某物], 根本不想同某人[某物]邊   wouldn't touch sth. with a barge-pole
  7.   [諺]帶手套的貓捉不到耗子; 四肢不勤, 一事無成; 怕污手指的人做不出什麽事。   A cat in gloves catches no mice.
  8.   [諺]要抓魚就不要怕水。   He who would catch fish must not mind getting wet.
  9.   α放射性沾污測量儀   alpha-contamination meter
  10. n.  一條滿油污的舊牛仔褲   an oily old pair of jeans
  11. adj.  為...所沾濕的   bedewed
  12. adj.  褻瀆的, 污神聖的, 玷污神聖的   profanatory
  13. v.  他有了成績而自喜.   heart swelled with pride at his achievement
  14. n.  他滴酒不沾.   He never drinks
  15. adj.  你別在桌布上擦了果醬的手指.   Don't wipe your jammy fingers on the table-cloth
  16. n.  你襯衫上沾了些雞蛋.   on your shirt
中英慣用例句
  1. 這樣,就可以避免染官氣,就可以避免脫離群衆、脫離實際,就可以使我們的國傢堅持社會主義制度、並在將來發展到共産主義的道路上去,就可以使我們黨堅持馬剋思列寧主義的原則。
    Only by so doing can we pay more attention to upholding the Party's fine traditions, avoid being tainted with bureaucratic airs, and keep from becoming divorced from the masses and reality. Only thus can China adhere to the socialist system and advance along the road to communism, and can our Party uphold Marxist-Leninist principles.
  2. 但是,進了城,執了政,做官的條件是具備的,這就最容易染官氣。事實上,我們許多同志確實已經染了不少官氣。
    Now that we have entered the cities and come to power, we are in a position to become officeholders, and it would be all too easy for us to take on bureaucratic airs.
  3. 他雙手了油漆,擦洗不掉。
    He got paint on his hands and it won't scrub off.
  4. 請把碎蘿蔔和醬拌在一起,在吃甜不辣之前一下。
    Please mix the grated radish with the sauce and then dip the tempura in it before eating.
  5. 我用滿油污的碎布擦我的自行車。
    I use an oily rag to clean my bike with.
  6. 他的衣裳是那樣地破爛齷齪,你是不會他的邊兒的。
    He was so ragged and dirty that you wouldn't have touched him with a pair of tongs.
  7. 那個人的衣服染着煙草氣味。
    That man's clothes reek of tobacco.
  8. 女殺手的雙手在洗幹淨後看起來仍然像是滿了鮮血。
    The murderess's hands seemed to be reeking with blood after they had been washed clean.
  9. 美國自越戰以後還沒有在一場戰爭中失敗過,所以存在着一種抵觸情緒、一種自喜、一種驕傲自大,它們是阻礙為變革進行實驗的力量。
    And because we have not lost a war since Vietnam, there's a reluctance, a smugness, an arrogance, that works against the willingness to try to experiment to change.
  10. 鴨子羽毛上的油使其身體不水。
    The oil in a duck's feathers repels the water from its body.
  11. 無為在歧路兒女共
    At crossroads where we bid adieu, Do not shed tears as women do!
  12. 母親擦去孩子嘴唇上著的一圈奶。
    The mother wipe the rim of milk from the child's lips.
  13. 母親擦去孩子嘴唇上著的一圈奶
    The mother wiped the rim of milk from the child 's lips
  14. 他沾染上各種惡習。
    He was addicted to all sorts of vice.
  15. 顔色在我手指上了。
    The colours rubbed off on my fingers.
  16. 沾污了傢族的好名聲
    Ruined the family's good name.
  17. 他有了成績而自喜.
    His breast/heart swelled with pride at his achievement.
  18. 塗着厚厚脂粉的臉;渾身塗滿顔料的野蠻人;滿泥漿的墻。
    cheeks beplastered with cosmetics; paint-besmeared savage bodies; mud-daubed walls.
  19. 請加一點醬油和麻油在碟子上,吃前一下。
    Please mix a little soy sauce and sesame oil on this plate and dip them into it before eating.
  20. 這些叫做水餃,請加一點醬油和麻油在碟子上,吃前一下。
    They are called Chinese Dumplings. Please mix a little soy sauce and sesame oil on this plate and dip them into it before eating.
  21. 鴨子的羽毛沾不住水.
    The duck's feathers shed water immediately.
  22. 他的襯衣沾上了血。
    His shirt was stained with blood.
  23. 這種絲織品容易污。
    This silk spots easily.
  24. 染的一種病可以傳播到人;由於放射菌感染而引起。
    disease of cattle that can be transmitted to humans; results from infection with actinomycetes; characterized by hard swellings that exude pus through long sinuses.
  25. 污一個污點或作標記。
    make a spot or mark onto.
  26. 那衹狗的毛皮上有血跡。
    The dog's fur was matted with blood.
  27. 不知不覺地染上了壞習慣
    Slide into bad habits
  28. 根據公式計算,那雌火雞是純種,沒有上一絲傢養火雞品種不良的成分。為了拍照和保護那個窩不受捕食動物的侵擾,鳥類學家們在樹林裏紮營露宿。
    According to the formula, the hen was pure-strain wild--not a taint of the sluggish domestic bird in her blood--and the ornithologists were camping in the woods, protecting her nest from predators and taking pictures.
  29. 為了弄髒或污而塗抹。
    smear so as to make dirty or stained.
  30. 上污跡因油污使髒污或染色
    To make smudges or stains by smearing.
  31. 被一些很髒的東西污。
    stain by smearing or daubing with a dirty substance.
  32. 塗上焦油上羽毛以示懲處。
    smeared with tar and covered with feathers as a punishment.