目錄
·英文解釋·中英慣用短語·中英慣用例句
英文解釋
 名詞
  • soup
  • liquid food made by cooking vegetables, meat, etc in water
  • hot water
  • gravy
  • (surname)
  • broth
  • boiling water
動詞
  • agitate
 
中英慣用短語
  1.   [美口]姆叔叔(指逆來順受的黑人)   Uncle Tom
  2.   [美口]姆大嬸(指逆來順受的女人)   Aunt Tom
  3.   [諺]廚子多了煮壞; 木匠多了蓋歪房。   Too many cook spoil the broth.
  4.   [諺]廚子總是稱贊自已做的; 文章是自己的好。   Every cook praises his own broth.
  5. n.  gazpachos西班牙涼菜, 西班牙涼菜, 西班牙涼菜   gazpacho
  6. n.  roux摻油面粉糊(用於做濃羹), (pl.roux)乳酪面粉糊, 摻油面粉糊(用於做濃羹)   roux
  7. n.  一滿匙, 一滿匙, 一匙的量, 一大匙的量   tablespoonful
  8. n.  一盤湯、 燉肉等.   a plate of soup, stew, etc
  9. n.  一碗、𠔌類食品、麥片粥等. =>illus at bucket, plate 見bucket、plate之插圖.   a bowl of soup, cereal, porridge, etc
  10. n.  一道菜(如、 點心)   any of the separate parts of a meal, eg soup, dessert
  11.   不顧艱險,赴湯蹈火   go through fire and water
  12.   不顧艱險,赴湯蹈火   go through thick and thin
  13.   二次湯森放電   second townsend discharge
  14.   二次湯森係數   second townsend coefficient
  15. v.  他喝時嘴唇發出嘖嘖的聲音.   his soup
  16. adj.  他妒羨姆[姆的成就].   of Tom's success
中英慣用例句
  1. 在最近的一個早上,當人們發現邁剋爾·h的時候,他正睡在蘭開斯特郊區的聖保羅聖公會教堂的地板上。他已經有幾個月沒有理發和颳臉了,身邊散落着從教堂配餐室拿來的金槍魚的空罐頭盒和
    Michael H. had not had a shave or haircut in months when he was found one recent morning, sleeping on the floor of St. Paul'S Episcopal Church in suburban Lancaster, next to empty cans of tuna and soup from the church pantry.
  2. 1953年,在姐姐伊麗莎白的加冕儀式上,瑪格麗特幫皇傢空軍成員、已故父王的侍從武官森除去軍服上的一個綫頭,這一瞬間的親昵舉動暴露了一個隱藏兩年的秘密:22歲的公主與38歲的森相愛。當時森剛剛離婚,是兩個孩子的父親。
    At her sister's 1953 coronation Margaret sparked a scandal by brushing a bit of lint off the uniform of Townsend, a member of the Royal Air Force and equerry to her late father. The momentary, intimate flick exposed a two-year-old secret:The princess, 22, and Townsend, 38 and the newly divorced father of two sons, were having an affair.
  3. 姆,即使阿蘭曾付出所有的激情愛着她。
    Tom had, even though Alan loved her with all the passion.
  4. “說不準,”阿蘭敢肯定她一定會寧願和姆在一起。
    “Not really.”Alan was certain she’d rather be with Tom.
  5. 比格比河一條長約644公裏(400英裏)的河流,發源於美國密西西比州東北部,大致流嚮為嚮南,在阿拉巴馬州匯阿拉巴馬河形成莫比爾河
    A river, about644 km(400 mi) long, rising in northeast Mississippi and flowing generally southward through western Alabama to join the Alabama River and form the Mobile River.
  6. 姆:咱們從這個過道下去,坐到本壘後面,那我們就更能看清投手,看他怎樣投麯綫球。
    Let's go down this aisle and sit behind home plate. Then we can see the pitcher better and watch how he throws his curves.
  7. 加多種調料的或燉菜,由淡水魚類(鰻鱺、鯉魚、河鱸)和葡萄酒、高做成。
    highly seasoned soup or stew made of freshwater fishes (eel, carp, perch) with wine and stock.
  8. 我可不可以建議您點鯽魚
    May I suggest a golden carp soup?
  9. 安靜點,湯姆!
    The quiet point, Tom!
  10. 讓湯姆保持安靜。
    Ask him to keep quiet.
  11. 湯姆走了,你知道。
    Tom has quit, you know.
  12. 姆加班,拿到他平時的工資一倍半的加班費。
    Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
  13. 姆感到冷,所以他挨著散熱器把身子縮成一團。
    Tom is cold so he huddle up against the radiator.
  14. 姆感到冷,所以他挨着散熱器把身子縮成一團.
    Tom was cold so he huddled up against the radiator.
  15. 湯姆,老闆同意了!
    Tom, our boss agreed!
  16. 是肉片蘿蔔,加了鬍椒粉,四川風味。
    It is sliced pork and radish soup with pepper powder. It's Sichuan style.
  17. 除了家庭作業外,還要參加過多的俱樂部活動,體育活動以及其他課外活動,弄得姆精疲力竭。
    Trying to keep up with too many clubs, sports and activities in addition to his homework ran Tom ragged.
  18. 恐怕這場意外的雨使我們的野餐活動泡了
    I'm afraid that the sudden rainfall has put the kibosh on our picnic.
  19. 姆森說他從來不跟婦女們胡闹。
    Thomson said he never ramped about with the women.
  20. 姆飛快地跑出門,一手拿推彈桿,一手拿步槍
    Tom flies out of the door, ramrod in one hand and rifle in the other
  21. 姆飛快地跑出門,一手拿推彈桿,一手拿步槍。
    Tom fly out of the door, ramrod in one hand and rifle in the other.
  22. 湯姆跟我很合拍。
    Tom was en rapport with me.
  23. 暴風雨過後,她全身濕透了,像個落雞似的。
    After the storm she looked like a drowned rat.
  24. 雷蒙:是的,你必須放進一匙的酒,一些醋和橄欖油,但那是十分鐘之後的事。
    Raymond: Yes, you've got to put in a spoonful of liquor, some vinegar and olive oil-but that comes ten minutes later.
  25. 雷蒙:是的,你必須放進一匙的酒,一些醋和橄欖油,但那是十分鐘之後的事。
    Raymond: Yes, you've got to put in a spoonful of liquor,some vinegar and olive oil -but that comes ten minutes later.
  26. 雷蒙:是的,你必須放進一匙的酒,一些醋和橄欖油,但那是十分鐘之後的事。
    Raymond: Yes, you've got to put in a spoonful of liquor, some vinegar and olive oil -but that comes ten minutes later.
  27. 姆越獄後,時時如驚弓之鳥,生怕再次被捕.
    Since he escaped from gaol, Tom has been living on a razor's edge, terrified of recapture.
  28. 姆能摸到天花板嗎?
    Can tom reach the ceiling?
  29. 姆是個天生的反叛者:他就是不能遵守社會一般制度。
    Tom's a born rebel; he just can't conform to the ordinary rules of society.
  30. 姆用豪言壯語鼓舞了那些沮喪消沉的支持者。
    Tom's courageous words took his depressed supporters on the rebound.
  31. 你看點哪種湯好?
    Which soup do you recommend?
  32. 姆出言不遜的惡習簡直不可救藥。沒人願請他參加聚會了。
    Tom's swearing is beyond redemption; no one invites him to party any more.