目錄
·英文解釋·中英慣用短語·中英慣用例句
英文解釋
 名詞
  • capture
  • clutch
  • grasp, clutch
  • catch, seize
動詞
  • Catch
  • grasp
  • hold
  • clutch
  • grab
  • capture
  • catch, capture, grab, grasp, clutch, hold
 
中英慣用短語
  1.   (令人)高深莫測, 難以摸; 狡猾   as deep as a well
  2.   (捉迷藏)我可抓到你了   There you burn!
  3.   [美]錯了人; 怪錯了人; 搞錯了對象   get the wrong pig by the tail
  4.   [美俚]被弄; 被粗暴地對待   get the business
  5.   [美俚]被弄; 被粗暴地對待   give the business
  6.   [諺]包裹嚴實的貓不到耗子; 四肢不勤, 一事無成。   Muffled cats catch no mice.
  7.   [諺]天垮了正好雲雀; 杞憂無益。   If the sky falls, we shall catch larks.
  8.   [諺]如果天塌下來, 我們可以雲雀; 何必杞人憂天; 異想天開。   If the sky falls we shall catch larks.
  9.   [諺]帶手套的貓不到耗子; 四肢不勤, 一事無成; 怕沾污手指的人做不出什麽事。   A cat in gloves catches no mice.
  10.   [諺]沒到魚別忙着開肚取腸(勿操之過急)。   Gut no fish till you get them.
  11.   [諺]魚未到不要忙着煎魚; 不要操之過急。   Never fry a fish till it's caught.
  12.   n. 陷阱,圈套 v. 設陷阱捕   trap
  13. n.  下棋、 踢足球、 迷藏   to play a game of chess, football, hide-and-seek, etc
  14. n.  不可摸, 不確定, 無形, 不能把握, 不可解   intangibility
  15. adj.  不可摸的自然[命運]之力   destiny
  16.   絲節電子捕捉器   electronic slub catcher
中英慣用例句
  1. 他們步行去了那個村莊;步行或騎馬都可以捕到鵪鶉。
    they went to the village afoot; quail are hunted either afoot or on horseback.
  2. 由於命運的弄,他們住進同一傢旅館。
    By a quirk of fate they have booked into the same hotel.
  3. 我們捉到一隻兔子。
    We bagged a rabbit.
  4. 他們用捕兔裝置住了那衹兔子。
    They took the rabbit in a trap.
  5. 我們成功地誘了三衹,另一隻小搗蛋鬼卻跑了。
    We managed to trap three of them,but somehow one little rascal got away.
  6. 那衹老鼠被捕鼠器住了。
    The rat was caught in a trap.
  7. 到一隻老鼠的貓是我們的。
    The cat which caught a rat is ours.
  8. 我們的貓昨晚到一隻大老鼠。
    Our cat caught a very big rat last night.
  9. 捕鼠夾用來捕老鼠的器具
    A device for trapping rats.
  10. 他們委派他去拿哈墨林的所有變節者。
    They appointed him to catch all the rats in Hamelin.
  11. 你在捉弄我。
    You're having me on.
  12. 對取得成功所抱有的並非捕風影的希望
    Reasonable expectations of success
  13. 警察部門推斷,如果那個罪犯是乘中午列車離開的,那就容易在終點站把他住。
    The police reasoned out that if the criminal had left by the midday train, it would be easy to pick him up at the terminus.
  14. 作者在這裏重新捕到一個老想法。
    The author recaptures an old idea here.
  15. 如此一來,這次事故給史泰竜留下最顯著的角色特徵:講話明顯地含糊不清(有些話幾乎聽不懂,下唇低垂,坐眼扭麯,成為漫畫傢極易捕的特徵。
    In doing so, the accident imprinted Stallone with some of the most recognizable components of his persona: the distinctively slurred (and some say often nearly incomprehensible) speech patterns, drooping lower lip, and crooked left eye that have been eagerly seized upon by caricaturists.
  16. 為了不重複錯誤,有效地團结一切社會力量反對美蔣,更早地完成全部解放中原人民的任務,全區應即停止分土地,停止打土豪分浮財,停止亂沒收,禁止一切破壞,禁止亂打人、亂人、亂殺人等等現象,並根據下列的方針和策略步驟進行和調整各方面工作。
    In order to avoid repeating past mistakes, unite with all social forces to fight effectively against U.S. imperialism and Chiang Kai-shek and liberate all the people in the Central Plains at an early date, we should immediately end redistribution of land, expropriation of local tyrants, distribution of their movable property and indiscriminate confiscation of items in the area as a whole. All sabotage activities and beating, arresting and executing people contrary to the law should also be strictly prohibited. We should carry on and readjust our work in all fields in accordance with the following guiding policies and practical measures:
  17. 來無蹤去無影的輕盈的、難以摸的身影——托馬斯·卡萊爾;空虛的幻想;無形的幽靈;實在的而不是無形的形式。
    figures light and aeriform come unlooked for and melt away- Thomas Carlyle; aerial fancies; an airy apparition; physical rather than ethereal forms.
  18. 我們方面,軍隊須有源源不絶的補充,現在下面鬍幹的“兵法”、“買兵法”,亟須禁止,改為廣泛的熱烈的政治動員,這樣,要幾百萬人當兵都是容易的。
    China's armies must have an uninterrupted flow of reinforcements, and the abuses of press-ganging and of buying substitutes, which now exist at the lower levels, must immediately be banned and replaced by widespread and enthusiastic political mobilization, which will make it easy to enlist millions of men.
  19. 約瑟夫斷言在那兒‘老尼剋’一定會把我們活的。我們受到如此幫助之後,便各自找個角落靜等它降臨。
    where, Joseph asseverated, "owd Nick" would fetch us as sure as we were living: and, so comforted, we each sought a separate nook to await his advent.
  20. 這一年春天,他在妻子與拉羅哲·馬底歐幽會時出其不意地將他們了雙。
    That spring he surprised his wife and Laroche-Mathieu at a rendezvous.
  21. 不要弄那個可憐的孩子。
    Don't take advantage of the poor boy.
  22. ;在錯誤中或者應該斥責的行為中。
    trap; esp. in an error or in a reprehensible act.
  23. 不可預料的測驗結果;難以摸的舉止
    Unpredictable test results; unpredictable behavior.
  24. 對於應用軟件的用戶和開發人員來說,組件軟件開發的長處,即可重複使用性、可靠性、互用性和可移植性,在很大程度上仍是難以模的。
    For application software users and developers, the benefits of component software development -- namely reusability, reliability, interoperability and portability -- have largely remained elusive.
  25. 警察設置了路障拿逃犯。
    Roadblocks were set up by the police to catch the escaped prisoner.
  26. 公路上捕超速者的陷阱。
    a trap arranged on a roadway for catching speeders.
  27. 房子的框加架在混凝土地地基上建立起來後,那間屋子就成了我們玩“羅賓漢”遊戲的森林。
    When the framework went up on the concrete found ation, the room became a forest where we played Robin Hood.
  28. 夜間以燈火眩鳥目而捕夜間捕棲息在巢中的鳥。先用亮光將其眼睛弄花然後襲擊或張網捕獲
    To catch roosting birds at night by blinding them with a light and then hitting or netting them.
  29. 國民黨政府擴軍的一種辦法,是派軍警四處拿人民去當兵,來的兵用繩捆索綁,形同囚犯。
    The Kuomintang expanded its army by press-ganging. Its military and police seized people everywhere, roping them up and treating them like convicts.
  30. 捕蟲堇屬植物一種捕蟲堇屬食蟲植物,生有薔薇花形基葉,上面覆有用以捕並消化小昆蟲的粘性分泌物
    Any of numerous carnivorous plants of the genus Pinguicula, having a rosette of basal leaves that are coated with a sticky secretion that traps small insects for digestion.
  31. 白色恐怖一到,投機分子反水,帶領反動派拿同志,白區黨的組織大半塌臺。
    As soon as the White terror struck, the careerists defected and acted as guides for the counter-revolutionaries in rounding up our comrades, and the Party organizations in the White areas mostly collapsed.
  32. 到氣味;得到風聲。
    catch the scent of; get wind of.