目錄
·英文解釋·中英慣用短語·中英慣用例句
英文解釋
 副詞
  • across
形容詞
  • from side to side
  • in breadth
名詞
  • quality or state of being wide
  • wideness
  • broad, wide
  • spacious, vast
  • lenient
  • Wide
  • broad
其它
  • W., w. width
  • width
  • breadth
 
中英慣用短語
  1. adv.  &a.極緩慢的(地), 緩慢地, 廣地, 莊嚴地   largo
  2.   (pardon sb. sth.)恕[原諒]某人作某事   pardon sb. for sth.
  3.   (伊頓公學製服上的)白色翻領   Eton collar
  4.   (伊頓公學男學生製服上的)白色硬領   Etoncollar
  5.   (女用)寬大長罩衣   Mother Hubbard
  6.   (婦女兒童戴的)寬邊帽   a gypsy hat
  7.   (悲劇中穿插的以鬆觀衆情緒的)喜劇性鏡頭   comic relief
  8.   (石工的)寬刃鑿   a broad tool
  9.   (設在船艙鋪位下的扁而的)輪船衣箱   steamer trunk
  10. n.  10米寬   0 metres in width
  11. n.  8英寸寬的擱板.   shelves with a depth of 8 ins
  12.   H4數字寬帶通道   H4 digital broadband channel
  13.   X射綫測寬儀   X-ray width gauge
  14.   [俚](教士夜禮服上的)大白領巾; 教士   a white choker
  15.   [拉]成年服(古羅馬兒童到十四歲時穿的白色袍)   toga virilis [vi5railis]
  16.   [美]生活寬裕   be well fixed
中英慣用例句
  1. 伏爾泰法國哲學家和作傢,其作品是啓蒙時代的代表,常常攻擊不公正和不容。他著有老實人(1759年)和哲學辭典(1764年)
    French philosopher and writer whose works epitomize the Age of Enlightenment, often attacking injustice and intolerance. He wrote Candide(1759) and the Philosophical Dictionary(1764).
  2. 想當初,羅貝爾·塞納利曾把巴黎聖母院比做埃費索斯的著名的狄安娜神廟——被古代異教徒奉若神明並使埃羅斯特拉圖斯名字永留於世——,認為聖母院這座高盧人大教堂“在長度、度、高度和結構上都遠勝一籌”。
    How far it is from the epoch when Robert Cenalis, comparing Notre-Dame de Paris to the famous temple of Diana at Ephesus, *so much lauded by the ancient pagans*, which Erostatus *has* immortalized, found the Gallic temple "more excellent in length, breadth, height, and structure."
  3. 這間廳剛裝修過,設備優良,又很敞。
    It's well equipped and spaious.
  4. 她政治上保守,而我卻比較開明容。
    She's politically conservative; I'm more liber al.
  5.  這個名為"金字塔漫遊者"的機器人12釐米,30釐米長,其高度還可在11釐米到28釐米之間調節。
    The robot "Pyramid Rover", measured 12cm wide and 30cm long and had a height that varied from 11cm to 28cm.
  6.  "金字塔漫遊者"沿着、高均為20釐米的通道上行65米後,被一扇石門阻擋,無法繼續前行。機器人在石門上鑽開一個小洞,將攝像機插入孔內,希望可以拍攝到隱藏在石門後的神秘物。
    "Pyramid Rover" crawled about 65 metres up a 20 by 20cm tunnel before drilling a hole in a stone door and then inserting a camera to film what lurked inside.
  7. 機場的候機室很敞,空氣很好。
    The waiting-room at the airport was airy and spacious.
  8. 哦,房間很敞,空氣也很流通。
    Oh, it's roomy and airy.
  9. 高高的天花板給人一種通風和敞的感覺。
    A high ceiling gives a feeling of airiness and spaciousness.
  10. 但ldap不像dap那樣,為了保留網絡帶,限製x.500目錄一次查詢的應答數量。
    But unlike DAP, LDAP limits the number of replies from an X.500 directory query in an effort to conserve network bandwidth.
  11. (六)拓資金籌集渠道,加快社會保障體係建設。
    Widening the Channel of Fund-raising and Quickening the Pace of the Construction of Social Security System.
  12. 進一步放了進口限製,到1995年底中國已取消協議項下826個稅號商品的進口許可證和配額控製。
    Import restriction was further eased and by the end of 1995, China had rescinded import licensing and quota control over 826 tariff lines.
  13.  在十多年的扶貧開發過程中,少數民族貧睏地區除享受其他貧睏地區扶貧開發的優惠政策外,還享受國傢製定的一係列特殊政策:(一)放標準,擴大對少數民族地區的扶持範圍。
    During the help-the-poor efforts in the past decade or so, poverty-stricken minority areas have enjoyed the preferential help-the-poor policy offered by the Chinese government to other poverty-stricken areas, as well as a series of special policies formulated by the state: (1) Expanding the sphere of aiding the minority areas.
  14. 大部分是基葉的肉質植物;其枝幹帶有一對的卵形或心形葉子,另外一個--朵白花的總狀花序;生長於北美西部。
    succulent plant with mostly basal leaves; stem bears 1 pair of broadly ovate or heart-shaped leaves and a loose raceme of 3-10 white flowers; western North America.
  15. 禿得亂七八糟的頭頂周圍的頭髮卻長得又黑又硬,嚮四面支棱開,又順着前額往下長,幾乎到了那闊扁平的鼻子面前。
    Except on the crown, which was raggedly bald, he had stiff black hair, standing jaggedly all over it, and growing down hill almost to his broad, blunt nose.
  16. 這座神塔由一係列的方形平臺組成,長長的斜坡通嚮一個闊的高臺。考古學家認為,在這個高臺上,曾建有一座神殿,屋頂是由閃閃發光的黃金造的,人們在這裏膜拜月神。
    The Ziggurat is a series of square platforms,with long ramps leading to a broad podium upon which,archaeologists believe,there once stood a shrine with a roof of burnished gold from which the people worshipped the Moon.
  17. 一種軟頂邊的帽子;供美國牧場工人戴。
    a wide-brimmed hat with a soft crown; worn by American ranch hands.
  18. 敞的提供巨大範圍的;空間大的
    Providing ample range; roomy.
  19. 它用一種崇高、更厚的觀點去影響那些由來已久的、固有的、進攻性的情緒,從而有助於實現世界和平。
    It tends to insure peace by giving those ancient and innate feeling of aggressiveness a nobler and more generous outlook.
  20. 對那個強姦犯的大判决引起了強烈的抗議,以致在下院中也提出了質問,許多人要求修改法律。
    The lenient sentence passed on the convicted rapist caused such a hue and cry that questions were asked in the House of Commons and many people demanded a change in the law.
  21. 一幅電圖象的長比。廣播電視的標準是4∶3。
    The ratio of the width to the height of an electronic image. For broadcast television, the standard aspect ratio is4∶3.
  22. 轡頭一種繩索或生皮籠頭,帶有一條帶,可以用來遮住馬的眼睛,用於勒停馬匹
    A rope or rawhide halter with a wide band that can be lowered over a horse's eyes, used in breaking horses to a bridle.
  23. 百萬行一種宣傳廣告品的單位,等於現在一百萬份出版物上的一行一欄的報紙廣告行
    A unit of advertising copy equal to one agate line one column wide printed in one million copies of a publication.
  24. 情愛之中的雙方相互珍愛,精心培育兩人關係中的積極方面,同時也容彼此的缺點。
    Partners in agape cherish each other, nurturing the positive aspects of their relationship and tolerating its failings.
  25. 歐亞小形草本植物,有葉子和暗粉紫色花;常生長在潮濕地區。
    small Eurasian herb having broad leaves and lilac-pink rayless flowers; found in moist areas.
  26. 後來她容了些, 讓孩子們晚睡看電視.
    Afterwards she relented and let the children stay up late to watch TV.
  27. 這種合理近情的態度造成了一種恕的哲學,覺得人類的任何錯誤和謬行,無論是法律的,道德的,或政治的,都可以認為是“一般的人類天性”(或“人之常情”),而獲得恕,至少有教養的,心胸曠達的,依合理近情的精神而生活的學者是抱這種態度的。
    This reasonable attitude creates such a forgiving kind of philosophy that, at least to a cultured, broadminded scholar who lives according to the spirit of reasonableness, any human error or misbehavior whatsoever, legal or moral or political, which can be labeled as "common human nature" (more literally, "man's normal passions"), is excusable.
  28. 安慰的話,心的話某些沒有內在補救作用的東西,僅僅用來安慰他人
    Something of no intrinsic remedial value that is used to appease or reassure another.
  29. 有一次,當斯蒂菲娜老姑聽說我們决定再過兩年結婚時,露出了失望的神色,但一聽說我的父母親都對這門親事滿意時,她又放了心。
    Once she was somewhat disappointed on hearing that we had decided to wait for two years before getting married, but when she learned that my father and mother were both pleased with the match she seemed reassured.
  30. 為了紓解民睏,以及為經濟復蘇提供必要條件,特區政府今年內已經作出了多項稅務減以及推出了一係列專為紓緩市民睏難的措施,包括退還差餉和設立協助中小型企業的信貸保證基金。
    The Government has put forward a number of measures aimed at easing pressure on the public and creating the conditions necessary for economic revival. These included substantial tax cut, rate rebate and the setting up of a fund to assist small and medium-sized enterprises.
  31. 這些豪華公館的前面,儘管有若幹暗緑色的破房子瀕臨水邊,卻遮不住公館正面的美麗棱角,遮不住公館大的石框方形格子窗、堆滿塑像的尖拱門廊、棱角總是那樣分明的墻垣的尖脊,也遮不住所有這一切美妙的建築奇珍。正是這些建築奇珍,纔使得峨特藝術看來又重新與每座宏偉建築物結合在一起。
    A few miserable,greenish hovels, hanging over the water in front of these sumptuous Hotels, did not prevent one from seeing the fine angles of their facades, their large, square windows with stone mullions, their pointed porches overloaded with statues,the vivid outlines of their walls, always clear cut, and all those charming accidents of architecture, which cause Gothic art to have the air of beginning its combinations afresh with every monument.
  32. 現正計劃拆除這幢舊大樓以拓馬路。
    There is a plan afoot to pull down the old building so as to widen the street.