目錄
·英文解釋·中英慣用短語·中英慣用例句
英文解釋
 名詞
  • government office
  • official
  • government
  • officer
  • public servant
  • organ
  • officeholder
 
中英慣用短語
  1.   (1884年在法國反對方美展者所成立的)獨立沙竜   Independent Salon
  2.   (倫敦的)唐寧街(英國首相邸及若幹政府主要部門的所在地)   Downing street
  3.   (作國王國務上行為負責人的)大法(兼任上議院長)   the K-of the King's Conscience
  4.   (員)駐在(任地); 住在邸; (大學教職人員)寄宿(校內)   in residence
  5.   (員等)必須住在任所。   R-is required.
  6.   (或my lord)大人, 老爺(對貴族、主教、法等的尊稱)   My Lord
  7.   (美軍)少尉至上校軍銜的指揮   commanding officer
  8.   (英國中古的)保安長, (現指舉行儀式的臨時任命的)侍從武長   the Lord High C-of England
  9.   (英國倫敦唐寧街10號)首相邸   NumberTen
  10.   (英國倫敦唐寧街10號)首相邸   No.10
  11.   (英國軍穿的)厚呢短大衣   British warm
  12. n.  , 講壇, 論壇, 論壇報, 看臺, (大教堂中的)主教席, (教堂東側的)半圓形後殿, 護民, 民衆領袖   tribune
  13.   [俚]憑感判斷飛行(不憑儀器), 憑本能飛行   fly by the seat of one's pants
  14.   [俚]大人物, 高級軍官   a big gun
  15.   [俚]大人物, 高級軍官   a great gun
  16.   [俚]擺出一副顯赫人物的架勢對待某人; 對某人擺架子   come the heavy swell over sb.
中英慣用例句
  1. 這些都證明紅軍兵中的絶對平均主義還很嚴重。
    Absolute equalitarianism, as shown in these examples, is still very serious among officers and soldiers of the Red Army.
  2. 由於全國被監禁的人數爆漲,管教員和情緒不正常的人的傢屬對把精神病患者關進監獄所帶來的問題感到擔憂,被專傢們稱為精神病犯罪的情況已經發展成為一個嚴重問題。
    What experts call the criminalization of the mentally ill has grown as an issue as the nation's inmate population has exploded and as corrections officials and families of the emotionally disturbed have become alarmed by the problems posed by having the mentally ill behind bars.
  3. 1953年,在姐姐伊麗莎白的加冕儀式上,瑪格麗特幫皇傢空軍成員、已故父王的侍從武湯森除去軍服上的一個綫頭,這一瞬間的親昵舉動暴露了一個隱藏兩年的秘密:22歲的公主與38歲的湯森相愛。當時湯森剛剛離婚,是兩個孩子的父親。
    At her sister's 1953 coronation Margaret sparked a scandal by brushing a bit of lint off the uniform of Townsend, a member of the Royal Air Force and equerry to her late father. The momentary, intimate flick exposed a two-year-old secret:The princess, 22, and Townsend, 38 and the newly divorced father of two sons, were having an affair.
  4. 首席法美國一些州衡平法院的首席法
    The presiding judge of a court of chancery or equity in some states of the United States.
  5. 模棱兩可的聲明;投票選舉對可能獲選的女性候選人具有復雜而又含糊的意義;政府員曖昧的行為增加了受害人的不安;流行是一個有歧義的桂冠;對尷尬的問題做出的模糊反應。
    an equivocal statement; the polling had a complex and equivocal (or ambiguous) message for potential female candidates; the officer's equivocal behavior increased the victim's uneasiness; popularity is an equivocal crown; an equivocal response to an embarrassing question.
  6. 中華人民共和國的建立,在中國大陸上鏟除了帝國主義、封建主義和僚資本主義勢力,結束了中國一百多年來任人宰割、受盡欺凌的屈辱歷史和長期戰亂、一盤散少的動蕩局面,實現了人民夢寐以求的國傢獨立和統一。
    The founding of the People's Republic of China eradicated the forces of imperialism, feudalism and bureaucrat-capitalism in the Chinese mainland, put an end to the nation's history of dismemberment, oppression and humiliation at the hands of alien powers for well over a century and to long years of turbulence characterized by incessant war and social disunity, and realized the people's cherished dream of national independence and unification.
  7. -采取特別措施來應付非洲消除貧窮和促進可持續發展的挑戰,包括取消債務,改善市場準入條件,增加方發展援助,增加外國直接投資的流入量以及轉讓技術。
    To take special measures to address the challenges of poverty eradication and sustainable development in Africa, including debt cancellation, improved market access, enhanced Official Development Assistance and increased flows of Foreign Direct Investment, as well as transfers of technology.
  8. 他們之間早期的聯繫是秘密進行的。伊拉剋的高級情報員與基地組織有聯繫。
    Early Al Qaida ties were forged by secret, high-level intelligence service contacts with Al Qaida, secret Iraqi intelligence high-level contacts with Al Qaida.
  9. 伊拉剋的員否認其與基地組織的聯繫。
    Iraqi officials deny accusations of ties with Al Qaida.
  10. 角錐性器形狀象角錐的結構和部分
    A structure or part suggestive of a pyramid in shape.
  11. 他們正努力的目標一部分將在華盛頓,因為在那裏,聯邦健康部門的員正要開始修訂已有11年歷史的國傢食物指南金字塔。
    Part of the consortium's push will be in Washington, where federal health officials are starting talks on revisions to the nation's 11-year-old Food Guide Pyramid.
  12. 耐心是海岸警衛隊船長們的必要條件,指揮們似乎都有極大的耐心。
    Patience is a very necessary qualification for coastguard skippers; the commanders appear to have patience of job.
  13. 他有資格當法官。
    He qualified himself as a judge.
  14. 它的主要表現和危害是:高高在上,濫用權力,脫離實際,脫離群衆,好擺門面,好說空話,思想僵化,墨守陳規,機構臃腫,人浮於事,辦事拖拉,不講效率,不負責任,不守信用,公文旅行,互相推諉,以至氣十足,動輒訓人,打擊報復,壓製民主,欺上瞞下,專橫跋扈,徇私行賄,貪贓枉法,等等。
    Its harmful manifestations include the following: standing high above the masses, abusing power, divorcing oneself from reality and the masses; spending a lot of time and effort to put up an impressive front;Indulging in empty talk; Sticking to a rigid way of thinking; Being hidebound by convention; Overstaffing administrative organs; Being dilatory, inefficient and irresponsible; Failing to keep one's word; Circulating documents endlessly without solving problems; Shifting responsibility to others; And even assuming the airs of a mandarin, reprimanding other people at every turn, vindictively attacking others, suppressing democracy, deceiving superiors and subordinates, being arbitrary and despotic, practising favouritism, offering bribes, participating in corrupt practices in violation of the law, and so on.
  15. 這樣,就可以避免沾染氣,就可以避免脫離群衆、脫離實際,就可以使我們的國傢堅持社會主義制度、並在將來發展到共産主義的道路上去,就可以使我們黨堅持馬剋思列寧主義的原則。
    Only by so doing can we pay more attention to upholding the Party's fine traditions, avoid being tainted with bureaucratic airs, and keep from becoming divorced from the masses and reality. Only thus can China adhere to the socialist system and advance along the road to communism, and can our Party uphold Marxist-Leninist principles.
  16. 曼麗的幾位妹妹,本在房間那頭和盧傢小姐們在一起,正在跟兩三個軍跳舞跳得起勁,曼麗奏完了一支很長的協奏麯之後,她們便要求她再奏幾支蘇格蘭和愛爾蘭小調,她也高高興興地照辦了,為的是要博得別人的誇奬和感激。
    and Mary, at the end of a long concerto, was glad to purchase praise and gratitude by Scotch and Irish airs, at the request of her younger sisters, who, with some of the Lucases and two or three officers, joined eagerly in dancing at one end of the room.
  17. 奧運會開幕前兩年內舉行的五個方“洲資格錦標賽”(非洲、美洲、亞洲、歐洲和大洋洲)會産生出其不意15名男子和15名女子的參賽名額。
    Ω Fifteen men and 15 women will qualify from the five official Continental Qualifying Tournaments (Africa, the Americas, Asia, Europe and Oceania) held in the 2 years prior to the Olympics.
  18. 但是,進了城,執了政,做的條件是具備的,這就最容易沾染氣。事實上,我們許多同志確實已經沾染了不少氣。
    Now that we have entered the cities and come to power, we are in a position to become officeholders, and it would be all too easy for us to take on bureaucratic airs.
  19. 我們不能擺官架子。
    We must not put on bureaucratic airs.
  20. 他從來不擺官架子。
    He never puts on official airs.
  21. 機場員檢查了這批貨物。
    Airport official inspect the shipment.
  22. 有機官能團定量分析
    quantitative analysis of organic functional groups
  23. 一個軍銜在下士之上、陸、海軍陸戰隊上士之下,或者一級空軍飛行員之上的士
    a noncommissioned officer ranking above corporal and below sergeant first class in the army or marines or above airman 1st class in the air force.
  24. 昆騰公司首席執行塞德-侯塞因說,通用公司想成為"第一傢生産一百萬輛使用燃料電池汽車並投放使用"的公司。
    GM wants to be "the first company to put one million fuel cell vehicles on the road," said Quantum chief executive Syed Hussain.
  25. 前聯邦航空局事故調查部門負責人約翰·卡拉漢說,中央情報局員曾指示他隱瞞1986年11月18日一架日本民航客機在阿拉斯加州安剋雷奇附近遭遇一不明飛行物的真相。
    John Callahan,a former FAA division chief of accidents and investigations,said he was directed by CIA officers to cover up a Nov.18,1986,incident involving a UFO and a Japanese airliner near Anchorage,Alaska.
  26. 接踵而來的告急信使令將軍的邸一片驚慌。
    Urgent messengers beat up the general’s quarters.
  27. 上訴法院的法撤銷了對他們的判决。
    They have their sentence quash by the appeal court judge.
  28. 上訴法院的法撤銷了對他們的判决
    They had their sentence quashed by the appeal court judge.
  29. 高等法院的法撤銷下一級法院的判决。
    The high court judge quashed the decision of the lower court.
  30. 的裁决被撤消了,他們的入獄判决被駁回了。
    The judge's verdict was quashed and their prison sentences set aside.
  31. 特區政府和內地方在不同層面保持密切聯繫,除了通過粵港合作聯席會議和內地與香港特別行政區商貿聯繫委員會等渠道外,各决策局、部門以及如香港貿易發展局等半方機構,亦經常與內地的相關部門保持接觸。
    It maintains close contact with the Mainland authorities at different levels, including the HK/Guangdong Co-operation Joint Conference, the Mainland/HKSAR Joint Commission on Commerce and Trade, and through various bureaux, departments and quasi-government bodies like the Hong Kong Trade Development Council (TDC).
  32. 我將就此要求嚮指揮詢問。
    I shall have to query the request with head officer.