- 不管怎樣,他住在迪涅擔任教職九年以後,當初成為那些小城市和小人們談話的題材的閑話,都完全被丟在腦後了。
However that may be, after nine years of episcopal power and of residence in D----, all the stories and subjects of conversation which engross petty towns and petty people at the outset had fallen into profound oblivion. - 當戴維表演完那段插麯時,全班同學都捧腹大笑。
All the classmates burst into laughter when David acted out the episode. - “唉,先生!完全是始料不到的事。
"Alas, sir, in the most unexpected manner. - 我們在這所學校中看到的各個部門是全國各校的縮影。
The division we saw in this school was the epitome of those occured throughout the whole country. - 我們在這所學校中看到的各個部門是全國各校的縮影。
The division we see in this school is the epitome of those occur throughout the whole country. - 全新世時期或該時期的沉積係統
The Holocene Epoch or its system of deposits. - 全新世的屬於或表示全新世的
Of, belonging to, or denoting the Holocene Epoch. - 世界到了全人類都自覺地改造自己和改造世界的時候,那就是世界的共産主義時代。
The epoch of world communism will be reached when all mankind voluntarily and consciously changes itself and the world. - 全新世的屬於、歸於或指明在地質年表上第四紀後兩世從更新世結束一直到現在岩石時期的泥沙時期
Of, belonging to, or designating the geologic time, rock series, or sedimentary deposits of the more recent of the two epochs of the Quaternary Period, extending from the end of the Pleistocene Epoch to the present. - 那是最美好的時代,那是最糟糕的時代;那是智慧的年頭,那是愚昧的年頭;那是信仰的時期,那是懷疑的時期;那是光明的季節,那是黑暗的季節;那是希望的春天,那是失望的鼕天;我們全都在直奔天堂,我們全都在直奔相反的方向--簡而言之,那時跟現在非常相象,某些最喧囂的權威堅持要用形容詞的最高級來形容它。說它好,是最高級的;說它不好,也是最高級的。
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age offoolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so. far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only. - 這聽起來輕鬆平常,實際上卻完全可以稱作劃時代的。
That sounds soft and mushy and commonplace, but in fact it can legitimately be called epochal. - 1999年伊始,男孩們已在結束他們在全美的一路滿座巡演,為錄製下張專輯擬定了錄音室工作計劃,同時還目睹了樂隊首張同名專輯的衝天銷量。
As 1999 began,the boys were finishing their sold-out U.S.tour,planning a studio stint to record their next album,and watching sales of their eponymous debut skyrocket. - 完全相等的或相似的
Exactly equal and alike. - 全綫出擊的口號,是伴隨軍事冒險主義而來的軍事平均主義。
This slogan expresses the military equalitarianism which accompanies military adventurism. - 不過,他們並未完全放棄平等的幻想。
But they haven't given up all illusions of equality. - 由於全國被監禁的人數爆漲,管教官員和情緒不正常的人的傢屬對把精神病患者關進監獄所帶來的問題感到擔憂,被專傢們稱為精神病犯罪的情況已經發展成為一個嚴重問題。
What experts call the criminalization of the mentally ill has grown as an issue as the nation's inmate population has exploded and as corrections officials and families of the emotionally disturbed have become alarmed by the problems posed by having the mentally ill behind bars. - 對於這種必然性的認識是必要的,否則遊擊戰爭的領導者們全無準備,一旦遇到敵人嚴重地進攻的形勢,必至驚惶失措,被敵擊破。
It is essential to recognize the inevitability of such attacks, for otherwise the guerrilla commanders will be caught wholly unprepared, and in the face of heavy enemy attacks they will undoubtedly become alarmed and confused and their forces will be routed. - 每年有數百人死於高速[警匪]追逐,情況越來越令人警惕。全國各地警察單位,各州以及聯邦立法機關,正在限製瘋狂的好萊塢式的追逐……。
Increasingly alarmed by high-speed pursuits that are killing hundreds of people every year, police departments around the country, as well as state and Federal lawmakers, are clamping down on the wild, Hollywood-style chases… - 認為等同於或完全一致;使相等
To consider as identical or united; equate. - 火警鈴的叮當聲驚動了全村的人。
The clang of the firebell alarmed the village. - ems告警列表(全部apf)
EMS Alarm list (all APFs) - 安全報警設備
Safety and Alarm Systems - 來自於正六角形的兩個完全等邊三角形組成的正多邊形。
a regular polygon formed by completing two equilateral triangles from a regular hexagon. - 全套馬車帶馬的馬車的全套裝備,包括輓具和隨從
An outfit of a carriage with its horse or horses; equipage. - 設備或裝備齊全的
Properly furnished or equipped. - 太陽(全色)照相儀裝備來拍攝太陽的望遠鏡
A telescope equipped to photograph the sun. - 因此,衹有以我們人類共有的多樣性為基礎,通過廣泛和持續的努力創造共同的未來,才能使全球化充分做到兼容並蓄,公平合理。
Thus, only through broad and sustained efforts to create a shared future, based upon our common humanity in all its diversity, can globalization be made fully inclusive and equitable. - 為提高人類的安全、更好地施政、促進公平發展並尊重人權,聯合國展開各種活動,並通過這些活動來幫助解决戰爭的根源問題,給世界增加一份安全。
Through its activities aimed at promoting human security, good governance, equitable development and respect for human rights, the UN is helping to make the world a safer place by addressing the underlying causes of war. - 派剋斯,羅薩生於1913美國民權領導人,她因在美國阿拉巴馬州蒙哥馬利的公共汽車上拒絶讓座給一個白人,而引起了全市範圍汽車公司的聯合抵製,激起了全國的民權運動
American civil rights leader. Her refusal to give up her seat on a bus to a white man in Montgomery, Alabama, resulted in a city-wide boycott of the bus company and stirred the civil rights movement across the nation. - 必須根據公平和社會正義的基本原則,以公平承擔有關代價和負擔的方式處理各種全球挑戰。
Global challenges must be managed in a way that distributes the costs and burdens fairly in accordance with basic principles of equity and social justice. - 二全音符相當於兩個全音符的一個音符
A note equivalent to two whole notes. - 含糊的保留;避免完全斷定的話。
an equivocal qualification; a word used to avoid making an outright assertion.
|