一种骑马比赛;第一天是盛装舞步;第二天是跨越障碍。 an equestrian competition; the first day is dressage; the second is cross-country jumping; the third is stadium jumping.
对照这些地区的经验,提倡创意,建议为学生“松绑”,改变多年来以考试为主导的方式,并且鼓励学生研读跨领域的学科,似乎是大家共朝的方向。 The orientation of Hong Kong's reform, however, is akin to those of other places. Here, too, creativity is being emphasised, schoolwork burdens cut down, teaching made less exam-oriented, and students encouraged to take courses in various fields.This seems to be the general trend nowadays.
半导体量子点(粒)是电子学领域的发明创造,但现在却用来探测细胞内部的生理活动。这是跨学科研究活动原则的一个有力证明。 A semiconductor quantum dot originally developed for electronics and now being deployed to detect biological activity in cells is a compelling proof of principle for these types of transdisciplinary endeavors.
去年,唐四重奏和化生艺术团合作跨界舞台《想像的森林》,也明显准备不足。 Imagine Forest, a joint effort by Arts Fission Company and the T’ang Quartet, showed clearly that the preparations were inadequate.
在魁北克省的一座横跨圣劳伦斯河的吊桥。 a suspension bridge across the Saint Lawrence River at Quebec.
加拿大首都,位于跨越发源于魁北克省的渥太华河的安大略湖的东南。 the capital of Canada (located in southeastern Ontario across the Ottawa river from Quebec).
横跨位于曼哈顿岛和奎恩岛之间的东哈得逊河的一座悬臂桥。 a cantilever bridge across the East River between Manhattan and Queens.
径赛包括短跑、中跑、长跑、接力跑、跨栏跑、障碍跑以及超长跑马拉松等项目。 Events on the track consist of sprints, middle distance races, long distance races, relays, hurdles, barriers, and marathon-the extreme distance race.
跨行政区域的水量分配方案,由上一级人民政府水行政主管部门征求有关地方人民政府的意见后制定,报同级人民政府批准后执行。 Article 31: In runoff regulation and water allocation, water demands from both upstream and downstream as well as from both sides of the river, requirements from navigation bamboo and log rafting, fishery and ecological environment protection, shall be taken into account.
两年后,王景生的第二个跨文化作品《苔丝德蒙娜》,荣列艺术开幕节目。 Two years after the event, Ong’s second cross-cultural work Desdemona was made the curtain-raiser of the Arts Festival.
当我举步跨过这座老房子的门槛时,旧木地板发出“嘎嘎”的响声。 The old wooden floor creaked as I steppedacross the threshold of this aging house.
污染物总量控制计划与跨世纪绿色工程规划的实施工作有序进行。 The Program of control of aggregated pollutants and China Trans-Century Green Program were carried out smoothly.
敌人就在背后,而前面横跨在深谷之上的桥已经腐朽不堪,摇摇晃晃。他处在两难之中,犹豫了起来。 His enemy was close behind him, and the bridge over the ravine was rotten and swaying. Caught between the devil and the deep blue sea, he hesitated.
第二,要加大招商引资的力度,特别要加大对跨国公司来华投资的招商力度,同时要积极发展中外中小企业之间的合作。 Secondly, we should redouble our efforts to recruit foreign investment, particularly increasing investment from transnational companies and enhancing cooperation with small and medium-sized businesses abroad.
一家药品跨国公司减少了多余的研究,因为研究人员动态地被告知公司内已有的相关知识或先例的知识。 A multinational pharmaceutical company cut out redundant research now that researchers are dynamically alerted to relevant or precedent knowledge that exists in house.
巨大的红杉;巨大的失望;巨大的轮船;大型跨国公司。 a gigantic redwood; gigantic disappointment; a mammoth ship; a mammoth multinational corporation.
跨省区分行 Trans-provincial or trans-regional branches
跨党竞选在多于一个政党的初选中登记(某人)作为候选人 To register(someone) or be registered as a candidate in the primaries of more than one political party.
水门由两根带彩条的杆构成,杆悬挂在横跨水道上空的缆绳上。 A gate is composed of two color-striped poles that are suspended from an aerial wire that spans the race waterway.
我们虽然跨入华文“复兴”的门槛,但也不能忽略受英文教育的一群。 We may be standing on the threshold of a Chinese ''Renaissance'', but we could not afford to disregard the English-educated.
1947年,晶体管的发明使得电子技术往前跨了一大步。 In 1947, an enormous stride was taken in electrical technology with the advent of the transistor.
我深信,只要我们自信自强,积极应变,必能转危为机,跨出困境。 I firmly believe that as long as we retain our confidence and remain resilient, we will be able to turn crises into opportunities and together overcome the adversity that we now face.
我深信,只要我们自信自强,积极应变,必能转危为机,跨出这个困境。 I firmly believe that as long as we retain our self-confidence and remain resilient, we will be able to turn crises into opportunities and together overcome the adversities that we now face.
我深信,只要我们自信自强,积极应变,必能转危为机,跨出困境。 I am sure, that as long as we maintain our self-confidence and remain resilient, we will be able to turn these crises into opportunity and together overcome the adversity that we now face.
年内,主要的艺术及体育组织已开始推行跨进下一世纪的发展计划。 The major statutory sporting and cultural bodies have begun to implement plans for the development of their respective fields into the next century.
这次《联合早报》主办的“跨世纪的文化对话”确是难得的文化盛筵,不仅余音袅袅,还留下了一些有趣的话题可以讨论。 The Chinese cultural forum "Towards the Next Century-A Cultural Dialogue", organized by Lianhe Zaobao recently, is a rare cultural feast. The discussions still reverberate in our minds. Not only that. Some interesting topics can be further deliberated upon.
跨部门的合作与组织协调力度不够; inter-departmental cooperation and coordination is not adequate;
上跨路,上跨桥,天桥横跨在另一车道或大道之上的通道、车道或桥梁 A passage, roadway, or bridge that crosses above another roadway or thoroughfare.
分别能容纳5万名观众,这类大跨度结构全部带顶式场馆的出现,设计思想考虑了观众、气候等多方面因素,较大程度地保障了体育竞赛的如期举行。 The appearance of this large span and fully roofed structure has guaranteed the smooth undertakings of competitions on schedule to a large extend, since the audience, weather and other elements were taken into account in its designs.