Contents
·English Expression·Chinese English Phrase·Chinese English Sentence
English Expression
 Noun
  • Star
  • bit
  • particle
  • heavenly body
  • any one of the distant bodies appearing as a point of light in the sky at night
  • satellite
  • small amount
  • a star, planet
  • any point of light
others
  • astro
 
Chinese English Phrase
  1. n.  "twinkle little star" 小变奏曲 / 雅音合奏团   variations on
  2.   (人造卫的)对地静止轨道   geostationary orbit
  3.   (彗出现年酿造的)醇美的葡萄酒   comet wine
  4.   (描写际探险的电视科学幻想剧中的)年轻宇航员   space cadet
  5.   (星星点点)散布在...上   be dotted in
  6.   (水手、渔民等)装针线等零杂物的提箱   ditty box
  7.   (用零材料)拼凑;修补   vampup
  8.   (美国)海军五上将; 海军元帅   fleet admiral
  9.   1976年国际海事卫组织公约   convention on the International Maritime Satellite Organization 1976
  10. abbr.  3月7日星期五.   Fri 7 March
  11. abbr.  3月9日, 星期二.   Tues 9 March
  12. abbr.  5月2日星期六.   Sat 2 May
  13. v.  5月4日星期三.   Wed 4 May
  14. n.  6月1日, 星期日.   June
  15. abbr.  6月21日星期一.   Mon 21 June
  16. abbr.  6月26日星期四.   Thurs 26 June
Chinese English Sentence
  1. 这部电视剧的下一集将于期五播映。
    The next episode of this television movie will be shown on Friday.
  2. 头一集很好--下一集还得等一个期。
    The first episode was good-- now we have to wait a week for the next.
  3. 主要关注零事件的报道,例如领导人的交接等。
    an account concerned primarily with episodic events such as the succession of rulers.
  4. 威斯康冰期的与北美洲更新世第四纪冰川有关的
    Of or relating to the fourth glacial stage of the Pleistocene Epoch in North America.
  5. 多星等高法
    multistar equal altitude method
  6. 但当她刚朝他迈步时,他马上警觉起来,举起猎矛,就要投射。这时朱庇特发现了并及时制止了这种忤逆行为,把母子二人从地上带走,放置在天上,成为大熊和小熊
    As she was about to approach, he, alarmed, raised his hunting spear, and was on the point of transfixing her, when Jupiter, beholding, arrested the crime, and snatching away both of them, placed them in the heavens as the Great and Little Bear.
  7. 在金牛座天赤道东部的座;包含参宿四(位于猎户座的一颗鲜红色固有变,距地球572光年)和参宿七(猎户座群中的一颗明亮的双)。
    a constellation on the equator east of Taurus; contains Betelgeuse and Rigel.
  8. 室女座在狮子座和天秤座之间赤道区的一个
    A constellation in the region of the celestial equator between Leo and Libra.
  9. 猎户座在天球赤道上靠近双子座和金牛座的座,包括参宿四和参宿七
    A constellation in the celestial equator near Gemini and Taurus, containing the stars Betelgeuse and Rigel.
  10. 蛇夫座一个在天赤道区靠近武仙座和天蝎座的
    A constellation in the equatorial region near Hercules and Scorpius.
  11. 双鱼座北半天球赤道地带上空云,靠近白羊座与飞马座
    A constellation in the equatorial region of the Northern Hemisphere near Aries and Pegasus.
  12. 鲸鱼座南半球赤道地区靠近宝瓶座与波江座的
    A constellation in the equatorial region of the Southern Hemisphere near Aquarius and Eridanus.
  13. 摩羯座南半球赤道区域的一个座,在宝瓶座和人马座附近
    A constellation in the equatorial region of the Southern Hemisphere, near Aquarius and Sagittarius.
  14. 宝瓶座在南半球赤道区邻近双鱼座及天鹰座的一
    A constellation in the equatorial region of the Southern Hemisphere near Pisces and Aquila.
  15. 长蛇座南天赤道地区的一个座,靠近巨蟹座、天秤座和人马座
    A constellation in the equatorial region of the southern sky near Cancer, Libra, and Centaurus.
  16. 岁差地球中轴绕黄道极的缓慢旋转,主要由于太阳、月亮和其它体对地球赤道降起带的重力作用而造成
    A slow gyration of Earth's axis around the pole of the ecliptic, caused mainly by the gravitational pull of the sun, moon, and other planets on Earth's equatorial bulge.
  17. 在二十世纪七十年代早期,天文学家艾拉和裘利·图木尔就曾预言那两个因为有像啮齿动物一样的尾巴而被别称为“老鼠”的相对较近的系的奇怪形状可以用发生在两者之间的奇怪的撞击来解释。
    In the early 1970s, astronomers Alar and Jun Toomre predicted that the odd shape of two relatively nearby galaxies, dubbed the Mice after their rodent-like tails, could be explained by a fantastic collision between them.
  18. 六角形把一个正六边形的各边延长相交成几个等边三角形而得到的六角
    A six-pointed star formed by extending each of the sides of a regular hexagon into equilateral triangles.
  19. 例如,生物科学方面的合成牛胰岛素、酵母丙氨酸转移核糖核酸的人工合成,农业科学方面的杂交水稻,高能物理方面的正负电子对撞机,以及原子弹、氢弹和每秒1亿次运算的巨型计算机等的研制,“长征3号”运载火箭的发射,卫通讯和超导研究等,这些方面都已跃居或接近国际先进水平。
    In biological science, Chinese scientists succeeded in making synthetic bovine insulin and in converting yeast alanine into synthetic ribonucleic acid (RNA); in agricultural science, experiments in hybrid paddy rice have been successful; in high-energy physics, an electron-positron collider was constructed; other achievements in high technology are represented by the successful explosion of atomic and hydrogen bombs, the making of super-computers capable of 100 million calculations per second, the launching of the Long March III carrier rocket and the research in satellite telecommunications and superconductivity. In all these fields, China has either reached or approached advanced world levels.
  20. 恒星球的平衡和稳定
    equilibrium and stability of stellar sphere
  21. 爱伦和罗茜违抗罗茜父母的愿望上期私奔了。
    Alan and Lucy eloped against Lucy's parents' wishes last week.
  22. 流星余迹通信设备
    meteoric trail communication equipment
  23. 让我们一起探索球,征服沙漠,根除疾患,开发深海,并鼓励艺术和商业的发展。
    Together, let us explore the stars, conquer the deserts, eradicate disease, tap the ocean depths, and encourage the arts and commerce.
  24. 他一定是你最喜欢的球,别急,我们来看一下他失败的原因吧,首先我觉得贝克尔打落地球时动作不连贯,又缺乏信心。他截击空中球时漏洞百出,他13次发球得分的机会却有10次双误,贝克尔第十一局接连两次失误使得弗里拉获得反败为胜的机会。
    He must be your favorite star. Don't worry, let's see the reasons his failure. Firstly, I think that Backer's ground strokes lacked consistency and confidence, his volleys were erratic and his 13 aces were nearly erased by 10 double-faults. Two straight double-faults by Becker gave Ferreira a key break in the 11 th game.
  25. 多年生灌木,具有大的状黄花,组成狭窄的金字塔状聚伞花序。
    perennial shrub having large star-shaped yellow flowers in narrowly pyramidal cymes.
  26. 船尾座位于大犬座和罗盘座附近的南半球
    A constellation in the Southern Hemisphere near Canis Major and Pyxis.
  27. 南船(座)从前的一个南半球座,位于大犬座与南十字座之间,现分四个较小座,船底座,船尾座,罗盘座及船帆座
    Formerly, a constellation in the Southern Hemisphere, lying between Canis Major and the Southern Cross, now divided into four smaller constellations, Carina, Puppis, Pyxis, and Vela.
  28. 照准器象限仪或罗盘上的准
    A sight on a quadrant or compass.
  29. des支持72万亿种可能的钥匙,我们这个球上每个男人、女人和孩子都可以分到100多万种可能的钥匙。
    DES supports 7.2 quadrillion possible keys more than a million possible keys for every man, woman and child on the planet.
  30. 这出喜剧让观众们连续两个期乐得前仰后合。
    This comedy has had them rolling in the aisles for two weeks.
  31. gps信号很容易受干扰,即使是最敏锐的间谍卫也难以透过云层寻找目标,而且无数军队和系统之间的通讯常常阻塞信号。
    GPS signals are easily jammed; the sharpest-eyed spy satellites have trouble seeing through clouds; and communications among myriad military forces and systems frequently clog the airwaves.
  32. 但如果要实现五角大楼所希望的覆盖全球的昼夜雷达监测,则需要在低地球轨道设置至少20多颗高性能卫群。这种全球性的昼夜雷达监测,将使飞行员无须冒生命危险,也不会侵犯别国领空。
    But for the global, around-the-clock radar coverage that the Pentagon wants--a system that would not risk pilots’lives or intrude in foreign airspace--a constellation of two dozen or more high-powered satellites in low Earth orbit would be needed.