Contents
·English Expression·Chinese English Phrase·Chinese English Sentence
English Expression
 Noun
  • Tin
  • audition
  • hear
  • listen to
  • obey, comply
suffix
  • -acusia
Prefix
  • audio-
  • audito-
Verb
  • let
  • obey
  • Listen
  • hark
  • sth
  • pay attention
  • act of listening
  • allow
  • understand
others
  • Hearing
 
Chinese English Phrase
  1. v.  &n.窃或偷录, 窃情报, 窃装置, 搭线窃, 窃或偷录   wiretap
  2.   (= Say !)[口](引起对方注意)嘿, 喂, 着, 瞧!(表示惊奇)嗨!   I say!
  3.   (不管愿不愿意都得的)被强迫的众   captive audience
  4.   (与will, would 或could连用)连都不要, 不同意[考虑]   not hear of
  5.   (与will, would 或could连用)连都不要, 不同意[考虑]   never hear of
  6.   (众)用咳嗽声轰演讲者   cough down
  7.   (礼堂里)观众视不清的区域   blind spot
  8.   (舞台上的)旁白; 故意给旁人见的耳语   stage whisper
  9.   (英国下议院用语)请旁者退场。   I see [spy] strangers.
  10.   (虚心)倾听   listen with conviction
  11.   (表示怀疑, 不相信等)这不过是你说的! 只到你一个人这么说!   That's what you say.
  12.   (话语)听起来不诚恳   ring hollow
  13.   (部分众可一面散步或跳舞的)逍遥音乐会   promenade concert
  14.   (附有录相带、录音带、幻灯片等的)视图书   audio -visual book
  15. n.  .(好奇的)伸长脖子看(或)的人, 观光客, 好奇者, 橡皮套管, 游览者, 好围观者, 好奇的游览者   rubberneck
  16.   AB比较试听   A-B TEST
Chinese English Sentence
  1. 这不是危言耸听。
    This is not just alarmist talk.
  2. 我们不要危言耸听.
    We mustn't is alarmist.
  3. 我们不要危言耸听。
    We mustn't be alarmist.
  4. 考克斯等人在捏造中国“窃缺美国最先进核武器的设计机密,并在此基础上发展了中国新一代核武器谎言的同时,还十分耸人闻地说,“中国的现代化战略核弹道导弹力量将对美国构成现实的直接威胁”。
    While cooking up the lie that China "stole'' America's most advanced nuclear weapon design secrets and developed its own nuclear weapons of a new generation on this basis, Cox and others said alarmingly, "A modernized PRC strategic nuclear ballistic missile force would pose a credible direct threat against the United States.''
  5. 起来轻松平常,实际上却完全可以称作划时代的。
    That sounds soft and mushy and commonplace, but in fact it can legitimately be called epochal.
  6. 到这个坏消息时,他镇定得令人吃惊。
    He received the bad news with surprising equanimity.
  7. 部长到这个坏消息时,镇定得令人吃惊。
    The minister received the bad news with surprising equanimity.
  8. 到矿上的警报后,所有的矿工的妻子都受到极大的惊吓。
    Hearing the siren from the mine, all the miners' wives were greatly alarmed.
  9. 每个人到了战争可能爆发的消息都感到恐慌。
    Everybody was alarmed at the news that war might break out.
  10. 说)你打算脱离这个公司,我有些担心。
    I'm rather alarmed (to hear) that you're planning to leave the company.
  11. 到警报后,三个消防队都来了。
    Three fire companies answered the alarm.
  12. 他们到了火警警报。
    They heard the fire alarm.
  13. 这件事过去以后,达西要求彬格莱小姐和伊丽莎白小姐赏赐他一点音乐,彬格莱小姐便敏捷地走钢琴跟前,先客气了一番,请伊丽莎白带头,伊丽莎白却更加客气、更加诚恳地推辞了,然后彬格莱小姐才在琴旁坐下来。
    When that business was over, he applied to Miss Bingley and Elizabeth for the indulgence of some music. Miss Bingley moved with alacrity to the piano-forte, and after a polite request that Elizabeth would lead the way, which the other as politely and more earnestly negatived, she seated herself.
  14. 萨达姆越来越有兴趣看到基地组织骇人闻的袭击行动。
    Saddam became more interested as he saw Al Qaida's appalling attacks.
  15. 公众可旁所有的会议。
    The public may sit in on al council meeting.
  16. 机组人员在聆任务提示时,正在往他们的飞机上装炸弹。
    While the crews ere briefed on the operation, their planes were bombed up.
  17. 你有没有说过,宇航员从月球上往下望,只能看到地球上的两样建筑物,中国的万里长城和埃及的金字塔。
    Have you ever heard that only two things can be observed by astronauts from the Chinese Great Walls and Egyptian pyramids.
  18. 讲演者刚开始说话,一只小狗从过道里跑过,吸引了众的注意力。
    Just as the speaker began, a little dog ran up the aisle, and stole the spotlight from him.
  19. 他还写波尔卡舞曲、轻快舞曲、四对舞曲、进行曲等,他以这些曲子使众如醉如痴。
    There were also the polkas, galops, quadrilles, and marches with which he regaled his audiences.
  20. 气管被阻塞时疹器到的反常高音声(如在哮喘或慢性支气管炎)。
    presence of abnormal high-pitched sound heard with a stethoscope when an airway is blocked (as in asthma or chronic bronchitis).
  21. 此外,有些上级的领导人员还喜欢摆架子,耍威风,只是教训人,批评人,而不能向下级请教,不能下级的批评,不能对下级作自我批评。
    Moreover, some leaders at higher levels like to put on airs and make a great show of their authority. They are wont to lecture and criticize people, and are unwilling to seek advice or listen to criticism from their subordinates or make any self-criticism in their presence.
  22. 然而即在《旧约》之中,如谛大卫底琴音,就一定可以见与欢颂一般多的哀歌;并且圣灵的画笔在形容约伯底苦难上比在形容所罗门底幸福上致力得多了。
    Yet, even in the Old Testament, if you listen to David's harp, you shall hear as many hearselike airs,as carols: and the pencil of the Holy Ghost hath laboured more, in describing the afflictions of Job, than the felicities of Solomon.
  23. 在留声机上了最新的四重奏后,我经历了在欣赏音乐中前未有的巨大的快乐
    Listening to the late quartets on that little gramophone, I experienced the most infinite musical joy that I have ever known.
  24. 因此,请您聆一下这钟楼乐队的奏鸣,想象一下在整个音响之上弥散开来的五十万人的悄声细语、塞纳河永无尽期的哀诉、风声没完没了的叹息、天边山丘上宛如巨大管风琴木壳的四大森林那遥远而低沉的四重奏;
    Lend an ear, then,to this concert of bell towers; spread over all the murmur of half a million men, the eternal plaint of the river, the infinite breathings of the wind, the grave and distant quartette of the four forests arranged upon the hills, on the horizon,like immense stacks of organ pipes;
  25. 她的声音中能出有些颤抖.
    You could hear the quaver in her voice.
  26. 他轻率地回答了记者的问题;这个不能随便说给孩子
    he answered the reporters' questions flippantly; this cannot be airily explained to your children.
  27. 我是直接从船长那里到那艘船失事的情况的。
    I heard the story of the wreck first hand from the captain.
  28. 这个句子起来怪得很。
    This sentence has a queer sound.
  29. 到花园里有些可疑的声音.
    I heard some very queer noises in the garden.
  30. 到了许多关于你自己的稀奇古怪的事。
    I've heard a power of queer things of yourself.
  31. 取(客户)的询问。
    I listen to question.
  32. 让孩子们安静下来,我都不见自己讲话了。
    Quieten those children down , I can not hear myself talk.