唐代 张九龄 Zhang Jiuling  唐代   (678~740)
一首一页

张九龄 Zhang Jiuling
  兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
  欣欣此生意,自尔为佳节。
  谁知林栖者,闻风坐相悦。
  草木有本心,何求美人折?


  Tender orchid-leaves in spring
  And cinnamon- blossoms bright in autumn
  Are as self- contained as life is,
  Which conforms them to the seasons.
  Yet why will you think that a forest-hermit,
  Allured by sweet winds and contented with beauty,
  Would no more ask to-be transplanted
  THan Would any other natural flower?

张九龄 Zhang Jiuling
  孤鸿海上来,池潢不敢顾。
  侧见双翠鸟,巢在三珠树。
  矫矫珍木巅,得无金丸惧?
  美服患人指,高明逼神恶。
  今我游冥冥,弋者何所慕!


  A lonely swan from the sea flies,
  To alight on puddles it does not deign.
  Nesting in the poplar of pearls
  It spies and questions green birds twain:
  "Don't you fear the threat of slings,
  Perched on top of branches so high?
  Nice clothes invite pointing fingers,
  High climbers god's good will defy.
  Bird-hunters will crave me in vain,
  For I roam the limitless sky."

张九龄 Zhang Jiuling
  幽人归独卧,滞虑洗孤清。
  持此谢高鸟,因之传远情。
  日夕怀空意,人谁感至精。
  飞沉理自隔,何所慰吾诚。


  The hermit in his lone abode
  Nurses his thoughts cleansed of care,
  Them he projects to the wild goose
  For it to his distant Sovereign to bear.
  Who will be moved by the sincerity
  Of my vain day-and-night prayer?
  What comfort is for my loyalty
  When fliers and sinkers can compare?

张九龄 Zhang Jiuling
  江南有丹橘,经冬犹绿林。
  岂伊地气暖,自有岁寒心。
  可以荐嘉客,奈何阻重深!
  运命唯所遇,循环不可寻。
  徒言树桃李,此木岂无阴?


  Here, south of the Yangzi, grows a red orangetree.
  All winter long its leaves are green,
  Not because of a warmer soil,
  But because its' nature is used to the cold.
  Though it might serve your honourable guests,
  You leave it here, far below mountain and river.
  Circumstance governs destiny.
  Cause and effect are an infinite cycle.
  You plant your peach-trees and your plums,
  You forget the shade from this other tree.

张九龄 Zhang Jiuling
  海上生明月,天涯共此时。
  情人怨遥夜,竟夕起相思。
  灭烛怜光满,披衣觉露滋。
  不堪盈手赠,还寝梦佳期。


  The moon, grown full now over the sea,
  Brightening the whole of heaven,
  Brings to separated hearts
  The long thoughtfulness of night....
  It is no darker though I blow out my candle.
  It is no warmer though I put on my coat.
  So I leave my message with the moon
  And turn to my bed, hoping for dreams.

张九龄 Zhang Jiuling
  纤纤折杨柳,持此寄情人。
  一技何足贵,怜是故园春。
  迟景那能久,芳菲不及新。
  更愁征戍客,客鬓老边尘。

张九龄 Zhang Jiuling
  蝉嘶玉树枝,向夕惠风吹。
  幸入连宵听,应缘饮露知。
  思深秋欲近,声静夜相宜。
  不是黄金饰,清香徒尔为。

张九龄 Zhang Jiuling
  万乘飞黄马,千金狐白裘。
  正逢银霰积,如向王京游。
  瑞色铺驰道,花文拂彩旒。
  还闻吉甫颂,不共郢歌俦。

张九龄 Zhang Jiuling
  忽对林亭雪,瑶华处处开。
  今年迎气始,作夜伴春回。
  玉润窗前竹,花繁院里梅。
  东郊斋祭所,应见五神来。

张九龄 Zhang Jiuling
  稽亭追往事,睢苑胜前闻。
  飞阁凌芳树,华池落彩云。
  藉草人留酌,衔花鸟赴群。
  向来可赏处,惟恨碧林瞧。

张九龄 Zhang Jiuling
  伊川与添津,今日放除人。
  岂似龙山上,还同湘水滨。
  衰颤忧更老,淑景望非春。
  楔饮岂吾事,聊将偶俗尘。

张九龄 Zhang Jiuling
  离别念同瘪、芬荣欲共持。
  独攀南国树,遥寄北风时。
  林惜迎春早,花愁去日迟。
  还闻折梅处,更有棕华诗。

张九龄 Zhang Jiuling
  试上江楼望,初逢山雨晴。
  连空青蟑合,向晚白云生。
  彼美要殊观,萧条见远情。
  情来不可极,日暮水流清。

张九龄 Zhang Jiuling
  仙禁生红药,微芳不官持。
  幸因清频地,还遇艳阳时。
  名见桐君篆,香闻郑国诗。
  孤根若可用,非直爱华滋。

张九龄 Zhang Jiuling
  清切紫庭垂,威菱防露枝。
  色无玄只变,声有惠风吹。
  高节人相重,虚心世所知。
  凤皇佳可食,一去一来仪。

张九龄 Zhang Jiuling
  棠慷闻徐兴,乌衣有旧游。
  门前杜城陌,他上曲江流。
  垠日尝繁会,溶风咏阴修。
  始知西峙岳,同气此相求。
  伎平原咱弟,有子为东峙。

张九龄 Zhang Jiuling
  与君尝此志,鼠物复知心。
  遗我龙餐节,非无驮猖善。
  幽素宜相重,段华岂所任。
  为君安首饰,怀此代兼金。

张九龄 Zhang Jiuling
  君有百炼刃,堪断六重犀。
  谁开太河匣,持割武城鸡。
  竟与淌书佩,遥应天子提。
  何时遇操宰,当使玉奴泥。

张九龄 Zhang Jiuling
  旬而下意期,由来自若时。
  尔元言郡政,吾岂欲天欺。
  常念涓尘益,椎欢草树滋。
  课成推所拟。人望在东葛。

张九龄 Zhang Jiuling
  云雨俱行罢,江天已洞开。
  炎氛弄后灭,边绪望中来。
  作骇君垂耳,为鱼我曝鳃。
  更怜湘水赋,还是洛阳才。

张九龄 Zhang Jiuling
  贾生流寓日。扬子寂寥时。
  在物多想背,难君独见思。
  渔为江上曲,雪作鄂中词。
  忽在兼金讯,长怀伐木诗。

张九龄 Zhang Jiuling
  穿筑非求丽,幽闲欲寄情。
  偶怀因壤石,真意在蓬流。
  苔益山文古,池添竹气清。
  从兹果萧散,无事亦无营。

张九龄 Zhang Jiuling
  上帝临下,鉴亦有光。孰云阴骘,惟圣克彰。六月徂暑,
  四郊愆阳。我后其勤,告于坛场。精意允溢,群灵鼓舞。
  蔚兮朝云,沛然时雨。雨我原田,亦既有年。烛龙煌煌,
  明宗报祀。于以助之,天人帝子。闻诗有训,国风兹始。

张九龄 Zhang Jiuling
  艰我稼穑,载育载亭。随物应之,曷圣与灵。谓我何凭,
  惟德之馨。谁云天远,以诚必至。太清无云,羲和顿辔。
  于斯烝人,瞻彼非觊。阴冥倏忽,沛泽咸洎。何以致之。
  我后之感。无皋无隰,黍稷黯黯。无卉无木,敷芬黮黤。
  黄龙勿来,鸣鸟不思。人和年丰,皇心则怡。岂与周宣,
  云汉徒诗。
感遇十二首(其一)
感遇十二首(其四)
感遇之三
感遇十二首(其七)
望月怀远
折杨柳
和崔黄门寓直夜听蝉之作
和姚令公从幸温汤喜雪
立春日晨起对积雪
三月三日申王园亭宴集
三月三日登龙止
和王司马折梅寄京昌昆弟
晚男登王六东阁
苏侍郎紫盔庭各赋一物得芍药
和黄门卢侍御咏竹
和韦尚书答粹州兄南亭宴集
答陈洽运巴竹蠢
池注阳韦明府
在洪烬答亲毋学上
酬王六驿后书怀见示
测王六寒朝贝话
林亭咏
奉和圣制烛龙斋祭
奉和圣制喜雨