唐代 高适 Gao Shi  唐代   (700~765)
燕歌行并序 A Song of the Yan Country
送李少府贬峡中王少府贬长沙 To Vice-prefects Li and Wang Degraded and Transferred to Xiazhong and Changsha
铜雀妓 Dongjak prostitutes
塞下曲 Cyprus under the curve
塞上 Stuffed
蓟门行五首 Jimen line 5
效古赠崔二 Xiaoguzengcui 2
钜鹿赠李少府 Koga donated Lee shaofu,officer's title in Tang dynasty
东平留赠狄司马(曾与田安西充判官) Tung Ping Remain to present (surname) Minister of war in ancient china Anxi charge with the field official
过卢明府有赠 Government has donated over Lu Ming
单父逢邓司仓覆仓库,因而有赠 Single parent Every Dengsicangfu Warehouse So A gift
蓟门不遇王之涣、郭密之,因以留赠 Jimen Fail to achieve one's success Wang zhihuan Guo mizhi Due to Remain to present
寄孟五少府 Send Meng 5 shaofu,officer's title in Tang dynasty
苦雨寄房四昆季 Ku Yu Send Fangsikunji
和贺兰判官望北海作
和崔二少府登楚丘城作
酬司空璲少府 fulfil Minister of public works in ancient china pendant girdle-ornaments shaofu,officer's title in Tang dynasty
酬李少府 Pay Lee shaofu,officer's title in Tang dynasty
酬裴秀才 Pay PEI xiucai
酬陆少府
奉酬北海李太守丈人夏日平阴亭 Feng pay Ditch (a surname) Procurator Father-in-law Summertime Pingyin Pavilion
酬马八效古见赠 Eight ancient horse paid See grant effective
酬鸿胪裴主簿雨后睢阳北楼见赠之作(一作王昌龄诗) Pei paid taken care of after the rain the main book Sui North tower See for gifts of 1 for Wang changling poem
酬裴员外以诗代书 Pay PEI Ministry councillor Verse allograph
多首一页
古诗 ancient style poetry
别韦参军

高适


  二十解书剑,西游长安城。
  举头望君门,屈指取公卿。
  国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇。
  白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主。
  归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土。
  兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦。
  世人遇我同众人,唯君于我最相亲。
  且喜百年有交态,未尝一日辞家贫。
  弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。
  欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。
  丈夫不作儿女别,临歧涕泪沾衣巾。

【赏析】   高適二十岁入京,是唐玄宗开元十一年(713),正是开元盛世,这一时期的特点是:表面上社会安定,经济繁荣,实际上皇帝已开始倦于政事,统治集团日见腐化,诗人凭“书剑”本领入仕已不可能,不得不离京自谋出路,客游梁宋。开元二十三年,宋州刺史张九皋荐举诗人就试于“有道科”,这诗便是诗人离梁宋而就试于京师时写的。韦参军是宋州刺史下属官员,与诗人交往很深。
  
    诗的前八句,写诗人闯荡京师、客游梁宋、落拓失意的真实经历。那时他年纪轻轻,自负文才武略,以为取得卿相是指日可待的事。三言两语,写出了诗人聪明、天真、自负的性格特征。但现实遭遇又是怎样呢?他理想中的君主,沉醉在“太平盛世”的安乐窝里。“国风冲融迈三五,朝廷礼乐弥寰宇”,说国家风教鼎盛,超过了三皇五帝,朝廷礼乐遍及四海之内。这两句,貌似颂扬,实含讽意;下两句“白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主”,就是似褒实贬的注脚。干谒“明主”不成,只好离开京师。但到什么地方去呢?回家吧,“归来洛阳无负郭”,家中根本没有多少产业。故诗人不得不带全家到河南商丘一带谋生,“兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦”。汉代梁孝王曾在商丘一带筑兔苑,开雁池,作为歌舞游冶之所,诗中借古迹代地名,是说自己在这里种田捕鱼,生计艰难。不说“捕鱼”而说“垂钓”,暗用姜太公“渭水垂钓”故事,说明自己苦闷地等待着朝廷的任用。
  
    后十句是写与韦参军的离别,生动地描写了他们之间的深挚友谊和难舍之情。“世人遇我同众人,唯君于我最相亲”,这两句,看似寻常,其中暗含了作者的辛酸遭遇和对韦参军的感激之情。“且喜百年见交态,未尝一日辞家贫”,说他们的友谊经过长期考验,韦参军经常接济自己,从未以“家贫”为辞借口推却过。“弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。”“白日晚”见其日夕相处;“杨柳春”见其既游且歌。这样的友情,怎么能舍得分开呢?“欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。”“惊心神”三字,写出了与朋友相别时的痛楚之状。但为事业、前程计,又不得不别,因而劝慰朋友:“丈夫不作儿女别,临歧涕泪沾衣巾。”
  
    这首诗写得肝胆刻露,字字情真。一般写诗要求语忌直出,脉忌外露。但这绝不是否定率直的抒情。“忌直”是为了“深化”感情,率直是为了将实情写得更“真”,二者似迥异而实相通。高適此作直吐深情,写苦不见颓靡之态,惜别仍发豪放之情,快人快语,肝胆相照,表现出主人公鲜明的个性特征,因而能以情动人,具有很大的感染力。此诗基本上采取了长篇独白的方式,“多胸臆语,兼有气骨”(殷璠《河岳英灵集》)。诗中又多用偶句和对比,讲究音韵,读来音情顿挫,雄浑奔放,具有流美婉转的韵致
  
    (傅经顺)



【北美枫文集】柳树

【资料来源】 卷213_18


发表评论