唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
Song Form
Same Name
IN THE QUIET NIGHT
archaism
No public cross the river
Hard Roads in Shu
Liang Fu Yin
Wu Yeti
Bringing in the Wine
apo- leave
Trekking Youqieliepian
On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
The Hard Road
Tianmu Mountain Ascended in a Dream
A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
To Wang Lun
Alone Looking at the Mountain
Through the Yangzi Gorges
DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
Drinking Alone under the Moon
IN SPRING
THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
Ballads of Four Seasons: Summer
Multiple poems at a time
ancient style poetry

DPRK gift Monk
赠僧朝美

   Li Bai

Water off Ling Hongbo, long whale Chung Ming sea. Rivers with the dragon boat, safety in the Hush actually suck.
There are not dead, discover the moon beads. High dump the universe, the remaining Hui Zhao arena.
Volume Hamamelidaceae shell brown, desolate if empty. Who know this treasure, laughing a mad husband.
He made the heart, said of the mien of gold hindquarters.
  

【Collections】月亮

【Source】 卷171_16


Add a comment