唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
Song Form
Same Name
IN THE QUIET NIGHT
archaism
No public cross the river
Hard Roads in Shu
Liang Fu Yin
Wu Yeti
Bringing in the Wine
apo- leave
Trekking Youqieliepian
On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
The Hard Road
Tianmu Mountain Ascended in a Dream
A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
To Wang Lun
Alone Looking at the Mountain
Through the Yangzi Gorges
DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
Drinking Alone under the Moon
IN SPRING
THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
Ballads of Four Seasons: Summer
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Send the second quarter of south of the Changjiang River
送二季之江东

   Li Bai

Be strong in the on_set_, poems and even benefit. More ashamed day long, less than two Long Yin.
Among West Road, southerly want into the boat. Yunfeng the open sea, sails hanging Kiyokawa.
Collection points to Yu, Kuang Shan kinds of apricot fields. Both are suitable for this line, Seoul late and returned early spin.
  

【Collections】杏花

【Source】 卷177_25


Add a comment