唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
菩薩蠻 Song Form
憶秦娥 Same Name
靜夜思 IN THE QUIET NIGHT
古風 archaism
公無渡河 No public cross the river
蜀道難 Hard Roads in Shu
梁甫吟 Liang Fu Yin
烏夜啼 Wu Yeti
將進酒 Bringing in the Wine
遠別離 apo- leave
行行遊且獵篇 Trekking Youqieliepian
登金陵鳳凰臺 On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
行路難之一 The Hard Road
夢遊天姥吟留別 Tianmu Mountain Ascended in a Dream
宣州謝朓樓餞別校書叔雲 A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
贈汪倫 To Wang Lun
獨坐敬亭山 Alone Looking at the Mountain
早發白帝城 Through the Yangzi Gorges
下終南山過斛斯山人宿置酒 DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
月下獨酌 Drinking Alone under the Moon
春思 IN SPRING
關山月 THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
子夜四時歌:春歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
子夜四時歌:夏歌 Ballads of Four Seasons: Summer
多首一頁
古詩 ancient style poetry
將遊衡嶽,過漢陽雙鬆亭,留別族弟浮屠談皓

李白


  秦欺趙氏璧,卻入邯鄲宮。本是楚傢玉,還來荊山中。
  丹彩瀉滄溟,精輝凌白虹。青蠅一相點,流落此時同。
  卓絶道門秀,談玄乃支公。延蘿結幽居,剪竹繞芳叢。
  涼花拂戶牖,天籟鳴虛空。憶我初來時,蒲萄開景風。
  今茲大火落,秋葉黃梧桐。水色夢沅湘,長沙去何窮。
  寄書訪衡嶠,但與南飛鴻。


【北美枫文集】松樹梧桐

【資料來源】 174_25


發表評論