唐代 韦庄 Wei Zhuang  唐代   (836~910)
菩萨蛮 To the Tune of P'u-san man
章台夜思 A Night Thought on Terrace Tower
金陵图 A Nanjing Landscape
诉衷情 (一)
诉衷情 (二) Complain heartfelt emotion twain
思帝乡(一) Consider place where god lived uni-
思帝乡(二) Consider place where god lived twain
天仙子(一) Henbane uni-
天仙子(二) Henbane twain
天仙子(三) Henbane three
天仙子(四) Henbane four
天仙子(五) Henbane five
定西番(一) _Set_ zephaniah uni-
定西番(二) (《花间集》失收此首) _Set_ zephaniah 2 Flowers _Set_s Poor crop The first
江城子(一) Jiang chengzai uni-
江城子(二) Jiang chengzai twain
上行杯(一) Uplink cup uni-
上行杯(二) Uplink cup twain
酒泉子 Jiuquan child
女冠子(一) Woman crest uni-
女冠子(二) Woman crest twain
浣溪沙(一) Huan xisha uni-
浣溪沙(二) Huan xisha twain
浣溪沙(三) Huan xisha three
多首一页
五言律诗 Wuyan lushi,a poem of eight lines
章台夜思
章台夜思
A Night Thought on Terrace Tower

韦庄


  清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。
  孤灯闻楚角,残月下章台。
  芳草已云暮,故人殊未来。
  乡书不可寄,秋雁又南回。


    译者: Witter Bynner

【白话文】 长夜中清彻的琴瑟撩人幽怨;
好象风雨绕弦无尽凄楚悲哀。
孤灯之下听到楚地号角凄怆;
西边一钩残月巳经落下章台。
韶花宛若芳草经秋业已衰落;
当年深交老友也都绝迹不来。
寄给亲眷家书正愁难以发出,
尽管传书秋雁又从北塞南回!

【注释】 1、殊:绝。
2、乡书:指家书

【赏析】   这首诗是怀人思乡之作,在概是寄给越中家属的。诗以“夜思”为题,开篇却不写思,而写夜听瑟声,接着写听到悲凉的楚角,勾动了游客怀“思”。诗的后半,即为所“思”的内容:芳草已暮,韶华已逝,故人不来,乡思难寄。最后点出时当秋节,更令人秋思不断。诗中表达了一种无可奈何的恨,读来不胜悲凉凄楚,叫人肠断。



【北美枫文集】唐诗300首月亮
发表评论