唐代 高适 Gao Shi  唐代   (700~765)
燕歌行并序 A Song of the Yan Country
送李少府贬峡中王少府贬长沙 To Vice-prefects Li and Wang Degraded and Transferred to Xiazhong and Changsha
铜雀妓 Dongjak prostitutes
塞下曲 Cyprus under the curve
塞上 Stuffed
蓟门行五首 Jimen line 5
效古赠崔二 Xiaoguzengcui 2
钜鹿赠李少府 Koga donated Lee shaofu,officer's title in Tang dynasty
东平留赠狄司马(曾与田安西充判官) Tung Ping Remain to present (surname) Minister of war in ancient china Anxi charge with the field official
过卢明府有赠 Government has donated over Lu Ming
单父逢邓司仓覆仓库,因而有赠 Single parent Every Dengsicangfu Warehouse So A gift
蓟门不遇王之涣、郭密之,因以留赠 Jimen Fail to achieve one's success Wang zhihuan Guo mizhi Due to Remain to present
寄孟五少府 Send Meng 5 shaofu,officer's title in Tang dynasty
苦雨寄房四昆季 Ku Yu Send Fangsikunji
和贺兰判官望北海作
和崔二少府登楚丘城作
酬司空璲少府 fulfil Minister of public works in ancient china pendant girdle-ornaments shaofu,officer's title in Tang dynasty
酬李少府 Pay Lee shaofu,officer's title in Tang dynasty
酬裴秀才 Pay PEI xiucai
酬陆少府
奉酬北海李太守丈人夏日平阴亭 Feng pay Ditch (a surname) Procurator Father-in-law Summertime Pingyin Pavilion
酬马八效古见赠 Eight ancient horse paid See grant effective
酬鸿胪裴主簿雨后睢阳北楼见赠之作(一作王昌龄诗) Pei paid taken care of after the rain the main book Sui North tower See for gifts of 1 for Wang changling poem
酬裴员外以诗代书 Pay PEI Ministry councillor Verse allograph
多首一页
古诗 ancient style poetry
营州歌
营州歌

高适


  营州少年厌原野,狐裘蒙茸猎城下
  虏酒千钟不醉人,胡儿十岁能骑马。

【赏析】   唐代东北边塞营州(治所在今辽宁朝阳),原野丛林,水草丰盛,各族杂居,牧猎为生,习尚崇武,风俗犷放。高適这首绝句有似风情速写,富有边塞生活情趣。
  
    从中原的文化观念看,穿着毛茸茸的狐皮袍子在城镇附近的原野上打猎,似乎简直是粗野的儿戏,而在营州,这些却是日常生活,反映了地方风尚。生活在这里的汉、胡各族少年,自幼熏陶于牧猎骑射之风,养就了好酒豪饮的习惯,练成了驭马驰骋的本领。即使是边塞城镇的少年,也浸沉于这样的习尚,培育了这样的性情,不禁要在城镇附近就犷放地打起猎来。诗人正是抓住了这似属儿戏的城下打猎活动的特殊现象,看到了边塞少年神往原野的天真可爱的心灵,粗犷豪放的性情,勇敢崇武的精神,感到新鲜,令人兴奋,十分欣赏。诗中少年形象生动鲜明。“狐裘蒙茸”,见其可爱之态;“千钟不醉”,见其豪放之性;“十岁骑马”,见其勇悍之状。这一切又都展示了典型的边塞生活。
  
    构思上即兴寄情,直抒胸臆;表现上白描直抒,笔墨粗放,是这首绝句的艺术特点。诗人仿佛一下子就被那城下少年打猎活动吸引住,好象出口成章地赞扬他们生龙活虎的行为和性格,一气呵成,不假思索。它的细节描写如实而有夸张,少年性格典型而有特点。诗人善于抓住生活现象的本质和特征,并能准确而简炼地表现出来,洋溢着生活气息和浓郁的边塞情调。在唐人边塞诗中,这样热情赞美各族人民生活习尚的作品,实在不多,因而这首绝句显得可贵。
  
    (倪其心)

【资料来源】 卷214_79


发表评论