唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
菩萨蛮 Song Form
忆秦娥 Same Name
静夜思 IN THE QUIET NIGHT
古风 archaism
公无渡河 No public cross the river
蜀道难 Hard Roads in Shu
梁甫吟 Liang Fu Yin
乌夜啼 Wu Yeti
将进酒 Bringing in the Wine
远别离 apo- leave
行行游且猎篇 Trekking Youqieliepian
登金陵凤凰台 On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
行路难之一 The Hard Road
梦游天姥吟留别 Tianmu Mountain Ascended in a Dream
宣州谢朓楼饯别校书叔云 A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
赠汪伦 To Wang Lun
独坐敬亭山 Alone Looking at the Mountain
早发白帝城 Through the Yangzi Gorges
下终南山过斛斯山人宿置酒 DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
月下独酌 Drinking Alone under the Moon
春思 IN SPRING
关山月 THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
子夜四时歌:春歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
子夜四时歌:夏歌 Ballads of Four Seasons: Summer
多首一页
古诗 ancient style poetry
白头吟

李白


  锦水东北流,波荡双鸳鸯。雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。
  宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。此时阿娇正娇妒,
  独坐长门愁日暮。但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋。
  相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。一朝将聘茂陵女,
  文君因赠白头吟。东流不作西归水,落花辞条羞故林。
  兔丝固无情,随风任倾倒。谁使女萝枝,而来强萦抱。
  两草犹一心,人心不如草。莫卷龙须席,从他生网丝。
  且留琥珀枕,或有梦来时。覆水再收岂满杯,
  弃妾已去难重回。古来得意不相负,只今惟见青陵台。

【资料来源】 卷163_18


发表评论