唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
菩薩蠻 Song Form
憶秦娥 Same Name
靜夜思 IN THE QUIET NIGHT
古風 archaism
公無渡河 No public cross the river
蜀道難 Hard Roads in Shu
梁甫吟 Liang Fu Yin
烏夜啼 Wu Yeti
將進酒 Bringing in the Wine
遠別離 apo- leave
行行遊且獵篇 Trekking Youqieliepian
登金陵鳳凰臺 On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
行路難之一 The Hard Road
夢遊天姥吟留別 Tianmu Mountain Ascended in a Dream
宣州謝朓樓餞別校書叔雲 A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
贈汪倫 To Wang Lun
獨坐敬亭山 Alone Looking at the Mountain
早發白帝城 Through the Yangzi Gorges
下終南山過斛斯山人宿置酒 DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
月下獨酌 Drinking Alone under the Moon
春思 IN SPRING
關山月 THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
子夜四時歌:春歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
子夜四時歌:夏歌 Ballads of Four Seasons: Summer
多首一頁
古詩 ancient style poetry
遊泰山六首(天寶元年四月從故禦道上泰山)

李白


  四月上泰山,石屏禦道開。六竜過萬壑,澗𠔌隨縈回。
  馬跡繞碧峰,於今滿青苔。飛流灑絶巘,水急鬆聲哀。
  北眺崿嶂奇,傾崖嚮東摧。洞門閉石扇,地底興雲雷。
  登高望蓬瀛,想象金銀臺。天門一長嘯,萬裏清風來。
  玉女四五人,飄颻下九垓。含笑引素手,遺我流霞杯。
  稽首再拜之,自愧非仙纔。曠然小宇宙,棄世何悠哉。
  清曉騎白鹿,直上天門山。山際逢羽人,方瞳好容顔。
  捫蘿欲就語,卻掩青雲關。遺我鳥跡書,飄然落岩間。
  其字乃上古,讀之了不閑。感此三嘆息,從師方未還。
  平明登日觀,舉手開雲關。精神四飛揚,如出天地間。
  黃河從西來,窈窕入遠山。憑崖攬八極,目盡長空閑。
  偶然值青童,緑發雙雲鬟。笑我晚學仙,蹉跎凋朱顔。
  躊躇忽不見,浩蕩難追攀。
  清齋三千日,裂素寫道經。吟誦有所得,衆神衛我形。
  雲行信長風,颯若羽翼生。攀崖上日觀,伏檻窺東暝。
  海色動遠山,天雞已先鳴。銀臺出倒景,白浪翻長鯨。
  安得不死藥,高飛嚮蓬瀛。
  日觀東北傾,兩崖夾雙石。海水落眼前,天光遙空碧。
  千峰爭攢聚,萬壑絶凌歷。緬彼鶴上仙,去無雲中跡。
  長鬆入雲漢,遠望不盈尺。山花異人間,五月雪中白。
  終當遇安期,於此煉玉液。
  朝飲王母池,暝投天門關。獨抱緑綺琴,夜行青山間。
  山明月露白,夜靜鬆風歇。仙人遊碧峰,處處笙歌發。
  寂靜娛清暉,玉真連翠微。想像鸞鳳舞,飄颻竜虎衣。
  捫天摘匏瓜,恍惚不憶歸。舉手弄清淺,誤攀織女機。
  明晨坐相失,但見五雲飛。


【北美枫文集】月亮松樹

【資料來源】 179_6


發表評論