北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
南宋
陆游 Lu You
南宋
(1125~1210)
第
[I]
...
[XXV]
...
[IL]
...
[LXXIII]
...
[XCVII]
...
[CXXI]
...
[CXLV]
...
[CLXIX]
...
[193]
...
[217]
...
[241]
...
[265]
...
[289]
...
[313]
...
[337]
[338]
[339]
[340]
[341]
[342]
[343]
[344]
[345]
[346]
[347]
[348]
[349]
[350]
351
[352]
[353]
[354]
[355]
[356]
[357]
[358]
[359]
[360]
[361]
[362]
[363]
[364]
[365]
[366]
[367]
[368]
[369]
[370]
[371]
[372]
[373]
[374]
...
[375]
頁
雜感十首以野曠沙岸淨天髙秋月明為韻 Random thoughts 10 to wild Kuang Strand Net days Cool autumn Next month for the rhyme
雜感十首以野曠沙岸淨天髙秋月明為韻 Random thoughts 10 to wild Kuang Strand Net days Cool autumn Next month for the rhyme
雜感十首以野曠沙岸淨天髙秋月明為韻 Random thoughts 10 to wild Kuang Strand Net days Cool autumn Next month for the rhyme
雜感十首以野曠沙岸淨天髙秋月明為韻 Random thoughts 10 to wild Kuang Strand Net days Cool autumn Next month for the rhyme
雜感十首以野曠沙岸淨天髙秋月明為韻 Random thoughts 10 to wild Kuang Strand Net days Cool autumn Next month for the rhyme
雜感十首以野曠沙岸淨天髙秋月明為韻 Random thoughts 10 to wild Kuang Strand Net days Cool autumn Next month for the rhyme
雜感十首以野曠沙岸淨天髙秋月明為韻 Random thoughts 10 to wild Kuang Strand Net days Cool autumn Next month for the rhyme
雜感十首以野曠沙岸淨天髙秋月明為韻 Random thoughts 10 to wild Kuang Strand Net days Cool autumn Next month for the rhyme
雜感十首以野曠沙岸淨天髙秋月明為韻 Random thoughts 10 to wild Kuang Strand Net days Cool autumn Next month for the rhyme
雜感五首以不愛入州府為韻
雜感五首以不愛入州府為韻 Random thoughts 5 to Have an aversion to Into the state capital for the rhyme
雜感五首以不愛入州府為韻
雜感五首以不愛入州府為韻
雜感五首以不愛入州府為韻 Random thoughts 5 to Have an aversion to Into the state capital for the rhyme
雜書
雜書
雜書 Miscellaneous Books
雜書 Miscellaneous Books
雜書幽居事
雜書幽居事 Miscellaneous books Live in seclusion accident
雜書幽居事 Miscellaneous books Live in seclusion accident
雜書幽居事
雜書幽居事
雜題 Miscellaneous issues
多首一頁
古詩 ancient style poetry
雜感十首以野曠沙岸淨天髙秋月明為韻
陆游
呂釣渭水濱,說築傅岩野。
雖曰古盛時,得士蓋亦寡。
天將啓治亂,人才有用捨。
嚮非萬牛力,孰與成大廈。
【北美枫文集】
月亮
發表評論